Elissa - مفيش أسباب - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elissa - مفيش أسباب




مفيش أسباب
Нет причин.
بعدت وعمري ما عملت لبعادنا حساب
После моего возраста я больше не работал на нас.
أنا سبتك عشان ما اقبلش إني أتساب
Я проклял тебя за то, что ты не принял.
مشيت قبل إنت ما تقولي خلاص مليت
Я шел, прежде чем ты что-то сказала.
جراح في جراح
Хирург в качестве хирурга.
جرحت أنا نفسي بإيديا عشان أرتاح
Я порезался, чтобы отдохнуть.
بسببك كل شيء كان حلو بينا اهو راح
Из-за тебя все было прекрасно.
نهاية أكيد حبيبي عكس ما اتمنيت
Это конец, любовь моя, вопреки моим надеждам.
أوقات بتموت حاجات
Времена умирающих нужд.
علشان نعرف نعيش
Знать, что мы живем.
وهاكمل ليه الحياة
И вот приходит жизнь.
مع قلب ما حبنيش
С сердцем, которое мне не нравится.
كان نفسي أعيش جواك
Я сам жил в Гоаулде.
مش بس أعيش وياك
Я просто не живу с тобой.
ما تجبش العيب عليا وما تلومنيش
Ты не обвиняешь меня, ты не обвиняешь меня.
أوقات بتموت حاجات
Времена умирающих нужд.
علشان نعرف نعيش
Знать, что мы живем.
وهاكمل ليه الحياة
И вот приходит жизнь.
مع قلب ما حبنيش
С сердцем, которое мне не нравится.
كان نفسي أعيش جواك
Я сам жил в Гоаулде.
مش بس أعيش وياك
Я просто не живу с тобой.
ما تجبش العيب عليا وما تلومنيش
Ты не обвиняешь меня, ты не обвиняешь меня.
ما كملناش
Мы не знаем.
عملت حاجات كتير قلبك ما قدرهاش
Ты сделал много того, с чем не смог справиться твое сердце.
وكنت بموت عشان أرضيك وما بترضاش
И ты был мертв к своему удовлетворению, а не к своему удовлетворению.
وقطر الفرح عدى قصاد عينيا وفات
И Катара радости, кроме одного в глазах и одного в мертвых.
وهاكدب ليه
И лгать ему.
أنا بحبك وها فضل أحبك أعمل إيه
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
ده قلبي أكيد ما ليش كلمة حبيبي عليه
Это мое сердце, на нем нет "ребенка".
لكن عقلي بيبني قراره عالحسابات
Но мой разум строит свое собственное суждение в математике.
أوقات بتموت حاجات
Времена умирающих нужд.
علشان نعرف نعيش
Знать, что мы живем.
وهاكمل ليه الحياة
И вот приходит жизнь.
مع قلب ما حبنيش
С сердцем, которое мне не нравится.
كان نفسي أعيش جواك
Я сам жил в Гоаулде.
مش بس أعيش وياك
Я просто не живу с тобой.
ما تجبش العيب عليا وما تلومنيش
Ты не обвиняешь меня, ты не обвиняешь меня.
أوقات بتموت حاجات
Времена умирающих нужд.
علشان نعرف نعيش
Знать, что мы живем.
وهاكمل ليه الحياة
И вот приходит жизнь.
مع قلب ما حبنيش
С сердцем, которое мне не нравится.
كان نفسي أعيش جواك
Я сам жил в Гоаулде.
مش بس أعيش وياك
Я просто не живу с тобой.
ما تجبش العيب عليا وما تلومنيش
Ты не обвиняешь меня, ты не обвиняешь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.