Elita 5 - E Urrej Shiun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elita 5 - E Urrej Shiun




E Urrej Shiun
I Hate the Rain
kitarë teli... i këputur
The string on my guitar... snapped
Ndali këngën bukur...
It stopped the most beautiful song...
Por s'e ndali, shiun këtë qytet.
But it didn't stop the rain in this city.
Ku je buza e paputhur
Where are your irreplaceable lips
Dashuria ime e humbur
My lost love
mes rrugës. unë po lagem vetë.
In the middle of the street, I'm getting wet alone.
I harruar si një letër e djegur...
Forgotten like a burned letter...
këtë rrugë pa adresë kam mbetur
I'm left on this road without an address
E urrej... shiun kur bie...
I hate... the rain when it falls...
Se njëherë ma fiku një zjarr.
Because once it extinguished a fire.
Një zjarr dashurie...
A fire of love...
I urrej. lotët e mi...
I hate. my tears...
Dhe pse ngjajnë me shiut
And even though they resemble rain
ndau nga ti.
That separated me from you.
Dashuria ish dikur
Love used to be
Mbet kornizë pa pikturë
It's left a frame without a painting
askund nuk e shoh mur...
That I don't see anywhere on the wall...
I harruar. si nje leter. e djegur ...
Forgotten, like a burned letter...
Ne kete rruge. pa adrese kam mbetur...
On this road without an address, I'm left...
E urrej shiun kur bie.
I hate the rain when it falls.
Se njehere ma fiku nje zjarr
Because once it extinguished a fire
Nje zjarr dashurie...
A fire of love...
I urrej. lotet e mi...
I hate, my tears...
Dhe pse ngjajne me shiut. u urrej shiun kur bie.
And even though they resemble rain, I hate the rain when it falls.
Se njëherë ma fiku një zjarr
Because once it extinguished a fire
Një zjarr dashurie...
A fire of love...
I urrej lotët e mi...
I hate my tears...
Dhe pse ngjajnë me shiun
And even though they resemble rain
ndau nga ti.
That separated me from you.
Ti ndoshta ishe një rrufe
You were maybe a lightning bolt
erdhe shpejt...
That came quickly...
Dhe kur shkove, nuk e dita, as e di
And when you left, I didn't know, and I still don't
Por këngën edhe shpresën
But the song and the hope
I le treten nëpër shi...
I let them melt away in the rain...
Yyyyyyuuuu
Yyyyyyuuuu





Writer(s): Nexhat Mujovi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.