Elitni Odredi feat. Cvija - Sto Te Volim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elitni Odredi feat. Cvija - Sto Te Volim




Sto Te Volim
Что я люблю тебя
Mala pali sad.
Малышка, давай зажигай.
A, on je svaki dan samo cekao nju,
А он каждый день только и ждал ее,
Samo zeleo nju da joj on udovolji,
Только хотел ей угодить,
A ona je samo volela sebe
А она любила только себя,
Nije gubila vreme da ga jednom poljubi,
Не тратила время, чтобы хоть раз поцеловать его.
Misli otrovne
Мысли ядовитые
Njene su odvele
Ее увели
Mene u bolove,
Меня в страдания,
Al sve se okrene,
Но все обернулось,
Sada ona zeli neki novi dan,
Теперь она хочет новый день,
Novu sansu za neki bolji san
Новый шанс на лучший сон.
Svaki dan zove ga, moli ga,
Каждый день звонит ему, умоляет его,
Po gradu prica svima da voli ga
По городу всем рассказывает, что любит его.
To sto te volim nema veze,
То, что я люблю тебя, не имеет значения,
To sto te volim vise nema veze
То, что я люблю тебя, больше не имеет значения.
Idi od mene, idi od mene,
Уйди от меня, уйди от меня,
Mala sada idi od mene.
Малышка, теперь уйди от меня.
To sto te, to sto te ja volim
То, что я, то, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
Ima dana od kako si nestala,
Много дней прошло с тех пор, как ты исчезла,
Ima dana,
Много дней,
Ima dana al mi nisi nebitna,
Много дней, но ты мне не безразлична,
Nisi sama
Ты не одна,
Drugog sanjas,
Другого видишь во сне,
Kazu da si necija,
Говорят, что ты чья-то,
Ti si znala
Ты знала,
Da sam za nas dao zivot jedina,
Что я за нас отдал бы жизнь, единственная моя.
Ti nisi sanjala snove o nama znam ja to
Ты не мечтала о нас, я это знаю,
To sto si radila meni danima pravila bol,
То, что ты делала, причиняла мне боль днями,
Znao sam to, znao sam to.
Я знал это, я знал это.
Al sta sam mogao,
Но что я мог поделать,
Sta sam mogao.
Что я мог поделать.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
Bila si mi sve jos volim te ko nekada,
Ты была для меня всем, я все еще люблю тебя, как прежде,
Ubila si srce hitcem iz nehata,
Ты убила мое сердце случайным выстрелом,
Zasto si lagala to cak i danas ne shvatam,
Почему ты лгала, я до сих пор не понимаю,
O kako boli ljubav koja nije prestala
О, как больно от любви, которая не прошла.
Ako si laz krila da bi me sacuvala,
Если ты скрывала ложь, чтобы защитить меня,
Proklinjem dan kad se sretoh s tvojim usnama,
Проклинаю день, когда я встретился с твоими губами,
Na srcu trag ostaje mi samo pustinja,
На сердце остается только пустыня,
O moja najbolja zivot si mi uzela.
О, моя лучшая, ты забрала мою жизнь.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Не имеет значения, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.





Writer(s): Fahrudin Pecikoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.