Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što Te Volim (feat. Cvija)
Dass ich dich liebe (feat. Cvija)
Mala
pali
sad.
Kleine,
hau
jetzt
ab.
A,
on
je
svaki
dan
samo
cekao
nju,
A,
er
hat
jeden
Tag
nur
auf
sie
gewartet,
Samo
zeleo
nju
da
joj
on
udovolji,
Wollte
nur
sie,
um
es
ihr
recht
zu
machen,
A
ona
je
samo
volela
sebe
Aber
sie
liebte
nur
sich
selbst
Nije
gubila
vreme
da
ga
jednom
poljubi,
Verlor
keine
Zeit,
ihn
auch
nur
einmal
zu
küssen,
Misli
otrovne
Giftige
Gedanken
Njene
su
odvele
Ihre
haben
geführt
Mene
u
bolove,
Mich
in
Schmerzen,
Al
sve
se
okrene,
Aber
alles
wendet
sich,
Sada
ona
zeli
neki
novi
dan,
Jetzt
will
sie
einen
neuen
Tag,
Novu
sansu
za
neki
bolji
san
Eine
neue
Chance
für
einen
besseren
Traum
Svaki
dan
zove
ga,
moli
ga,
Jeden
Tag
ruft
sie
ihn
an,
fleht
ihn
an,
Po
gradu
prica
svima
da
voli
ga
Erzählt
in
der
Stadt
jedem,
dass
sie
ihn
liebt
To
sto
te
volim
nema
veze,
Dass
ich
dich
liebe,
spielt
keine
Rolle
mehr,
To
sto
te
volim
vise
nema
veze
Dass
ich
dich
liebe,
spielt
keine
Rolle
mehr
Idi
od
mene,
idi
od
mene,
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir,
Mala
sada
idi
od
mene.
Kleine,
geh
jetzt
weg
von
mir.
To
sto
te,
to
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich,
dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
Ima
dana
od
kako
si
nestala,
Es
sind
Tage
vergangen,
seit
du
verschwunden
bist,
Ima
dana,
Es
sind
Tage
vergangen,
Ima
dana
al
mi
nisi
nebitna,
Es
sind
Tage
vergangen,
aber
du
bist
mir
nicht
egal,
Nisi
sama
Du
bist
nicht
allein
Drugog
sanjas,
Du
träumst
von
einem
anderen,
Kazu
da
si
necija,
Man
sagt,
du
gehörst
jemandem,
Da
sam
za
nas
dao
zivot
jedina,
Dass
ich
für
uns
mein
Leben
gab,
Einzige,
Ti
nisi
sanjala
snove
o
nama
znam
ja
to
Du
hast
nicht
von
uns
geträumt,
das
weiß
ich
To
sto
si
radila
meni
danima
pravila
bol,
Was
du
mir
tagelang
angetan
hast,
bereitete
Schmerz,
Znao
sam
to,
znao
sam
to
Ich
wusste
es,
ich
wusste
es
Al
sta
sam
mogao,
Aber
was
konnte
ich
tun,
Sta
sam
mogao.
Was
konnte
ich
tun.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
Bila
si
mi
sve,
jos
volim
te
ko
nekada,
Du
warst
mein
Alles,
ich
liebe
dich
noch
wie
früher,
Ubila
si
srce
hitcem
iz
nehata,
Du
hast
mein
Herz
fahrlässig
getötet,
Zasto
si
lagala
to
cak
i
danas
ne
shvatam,
Warum
du
gelogen
hast,
das
verstehe
ich
bis
heute
nicht,
O
kako
boli
ljubav
koja
nije
prestala.
Oh,
wie
die
Liebe
schmerzt,
die
nicht
aufgehört
hat.
Ako
si
laz
krila
da
bi
me
sacuvala,
Wenn
du
die
Lüge
verborgen
hast,
um
mich
zu
schützen,
Proklinjem
dan
kad
se
sretoh
s
tvojim
usnama,
Verfluche
ich
den
Tag,
an
dem
ich
deinen
Lippen
begegnete,
Na
srcu
trag
ostaje
mi
samo
pustinja,
Auf
meinem
Herzen
bleibt
nur
eine
Wüste
zurück,
O
moja
najbolja
zivot
si
mi
uzela.
Oh
meine
Beste,
du
hast
mir
das
Leben
genommen.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
To
sto
te
ja
volim
Dass
ich
dich
liebe
I
sto
me
sad
boli
Und
dass
es
mich
jetzt
schmerzt
Nema
veze
bogami
Spielt,
bei
Gott,
keine
Rolle
Mene
zaboravi.
Vergiss
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Hajrudin Varesanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.