Elitni Odredi feat. Cvija - Što Te Volim (feat. Cvija) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elitni Odredi feat. Cvija - Što Te Volim (feat. Cvija)




Što Te Volim (feat. Cvija)
Что люблю тебя (feat. Cvija)
Mala pali sad.
Малышка, давай.
A, on je svaki dan samo cekao nju,
А он каждый день ждал только её,
Samo zeleo nju da joj on udovolji,
Только хотел ей угодить,
A ona je samo volela sebe
А она любила только себя,
Nije gubila vreme da ga jednom poljubi,
Не тратила время, чтобы поцеловать его хоть раз.
Misli otrovne
Мысли ядовитые
Njene su odvele
Её увели
Mene u bolove,
Меня в страдания,
Al sve se okrene,
Но всё перевернётся,
Sada ona zeli neki novi dan,
Теперь она хочет новый день,
Novu sansu za neki bolji san
Новый шанс на лучший сон.
Svaki dan zove ga, moli ga,
Каждый день звонит ему, умоляет его,
Po gradu prica svima da voli ga
По городу всем говорит, что любит его.
To sto te volim nema veze,
То, что люблю тебя, неважно,
To sto te volim vise nema veze
То, что люблю тебя, больше неважно.
Idi od mene, idi od mene,
Уходи от меня, уходи от меня,
Mala sada idi od mene.
Малышка, теперь уходи от меня.
To sto te, to sto te ja volim
То, что тебя, то, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
Ima dana od kako si nestala,
Прошли дни с тех пор, как ты исчезла,
Ima dana,
Прошли дни,
Ima dana al mi nisi nebitna,
Прошли дни, но ты мне не безразлична.
Nisi sama
Ты не одна.
Drugog sanjas,
Другого видишь во сне,
Kazu da si necija,
Говорят, ты чья-то.
Ti si znala
Ты ведь знала,
Da sam za nas dao zivot jedina,
Что я за нас отдал жизнь, единственная.
Ti nisi sanjala snove o nama znam ja to
Ты не мечтала о нас, я знаю это.
To sto si radila meni danima pravila bol,
То, что ты делала, причиняло мне боль днями.
Znao sam to, znao sam to
Я знал это, я знал это.
Al sta sam mogao,
Но что я мог поделать,
Sta sam mogao.
Что я мог поделать.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
Bila si mi sve, jos volim te ko nekada,
Ты была для меня всем, я всё ещё люблю тебя как прежде.
Ubila si srce hitcem iz nehata,
Ты убила сердце случайным выстрелом.
Zasto si lagala to cak i danas ne shvatam,
Почему ты лгала, я не понимаю этого даже сегодня.
O kako boli ljubav koja nije prestala.
О, как больно от любви, которая не прошла.
Ako si laz krila da bi me sacuvala,
Если ты скрывала ложь, чтобы защитить меня,
Proklinjem dan kad se sretoh s tvojim usnama,
Я проклинаю день, когда встретился с твоими губами.
Na srcu trag ostaje mi samo pustinja,
На сердце моём остался только след пустыни.
O moja najbolja zivot si mi uzela.
О моя лучшая, ты забрала мою жизнь.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.
To sto te ja volim
То, что я люблю тебя
I sto me sad boli
И то, что мне сейчас больно,
Nema veze bogami
Неважно, ей-богу,
Mene zaboravi.
Забудь меня.





Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Hajrudin Varesanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.