Paroles et traduction Elitni Odredi feat. Cvija - Što Te Volim (feat. Cvija)
Što Te Volim (feat. Cvija)
Что люблю тебя (feat. Cvija)
Mala
pali
sad.
Малышка,
давай.
A,
on
je
svaki
dan
samo
cekao
nju,
А
он
каждый
день
ждал
только
её,
Samo
zeleo
nju
da
joj
on
udovolji,
Только
хотел
ей
угодить,
A
ona
je
samo
volela
sebe
А
она
любила
только
себя,
Nije
gubila
vreme
da
ga
jednom
poljubi,
Не
тратила
время,
чтобы
поцеловать
его
хоть
раз.
Misli
otrovne
Мысли
ядовитые
Mene
u
bolove,
Меня
в
страдания,
Al
sve
se
okrene,
Но
всё
перевернётся,
Sada
ona
zeli
neki
novi
dan,
Теперь
она
хочет
новый
день,
Novu
sansu
za
neki
bolji
san
Новый
шанс
на
лучший
сон.
Svaki
dan
zove
ga,
moli
ga,
Каждый
день
звонит
ему,
умоляет
его,
Po
gradu
prica
svima
da
voli
ga
По
городу
всем
говорит,
что
любит
его.
To
sto
te
volim
nema
veze,
То,
что
люблю
тебя,
неважно,
To
sto
te
volim
vise
nema
veze
То,
что
люблю
тебя,
больше
неважно.
Idi
od
mene,
idi
od
mene,
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
Mala
sada
idi
od
mene.
Малышка,
теперь
уходи
от
меня.
To
sto
te,
to
sto
te
ja
volim
То,
что
тебя,
то,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
Ima
dana
od
kako
si
nestala,
Прошли
дни
с
тех
пор,
как
ты
исчезла,
Ima
dana
al
mi
nisi
nebitna,
Прошли
дни,
но
ты
мне
не
безразлична.
Drugog
sanjas,
Другого
видишь
во
сне,
Kazu
da
si
necija,
Говорят,
ты
чья-то.
Ti
si
znala
Ты
ведь
знала,
Da
sam
za
nas
dao
zivot
jedina,
Что
я
за
нас
отдал
жизнь,
единственная.
Ti
nisi
sanjala
snove
o
nama
znam
ja
to
Ты
не
мечтала
о
нас,
я
знаю
это.
To
sto
si
radila
meni
danima
pravila
bol,
То,
что
ты
делала,
причиняло
мне
боль
днями.
Znao
sam
to,
znao
sam
to
Я
знал
это,
я
знал
это.
Al
sta
sam
mogao,
Но
что
я
мог
поделать,
Sta
sam
mogao.
Что
я
мог
поделать.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
Bila
si
mi
sve,
jos
volim
te
ko
nekada,
Ты
была
для
меня
всем,
я
всё
ещё
люблю
тебя
как
прежде.
Ubila
si
srce
hitcem
iz
nehata,
Ты
убила
сердце
случайным
выстрелом.
Zasto
si
lagala
to
cak
i
danas
ne
shvatam,
Почему
ты
лгала,
я
не
понимаю
этого
даже
сегодня.
O
kako
boli
ljubav
koja
nije
prestala.
О,
как
больно
от
любви,
которая
не
прошла.
Ako
si
laz
krila
da
bi
me
sacuvala,
Если
ты
скрывала
ложь,
чтобы
защитить
меня,
Proklinjem
dan
kad
se
sretoh
s
tvojim
usnama,
Я
проклинаю
день,
когда
встретился
с
твоими
губами.
Na
srcu
trag
ostaje
mi
samo
pustinja,
На
сердце
моём
остался
только
след
пустыни.
O
moja
najbolja
zivot
si
mi
uzela.
О
моя
лучшая,
ты
забрала
мою
жизнь.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
To
sto
te
ja
volim
То,
что
я
люблю
тебя
I
sto
me
sad
boli
И
то,
что
мне
сейчас
больно,
Nema
veze
bogami
Неважно,
ей-богу,
Mene
zaboravi.
Забудь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Hajrudin Varesanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.