Paroles et traduction Elitni Odredi - Gde god da krene
Gospoda
baby
Господа
баб
МДж
Bas
je
sve
extra,
zar
ne?
Бас
- это
все
е-ми-ми,
не
так
ли?
Oprosti
mi,
oprosti
mi,
Прости
меня,
прости
меня,
Za
sve
rane
i
dane
Для
всех
ран
и
дней
Kad
reci
stanu
negde
izmedju
nas,
Когда
ты
скажешь
квартире
где-то
между
нами,
Vreme
prolazi
a
ljubav
traje
Время
идет,
а
любовь
длится
Srce
kaze
oprosti
Сердце
говорит
Прости
Al
ti
ne
cujem
glas
Но
я
не
слышу
твоего
голоса
Hoces
iste
poteze
u
kazinu
koji
vara
Вы
хотите
те
же
ходы
в
читерском
казино
Imam
jednu
kraljicu
vadim
jos
3 iz
rukava
У
меня
есть
одна
королева
я
вынимаю
еще
3 из
рукава
Zivot
nije
fer
niko
mi
nije
ravan
Жизнь
несправедлива,
никто
не
равен
мне
Danas
je
sve
strava
sutra
setas
ulicama
sama
Сегодня
все
страва
завтра
Сетас
по
улицам
один
Kod
mene
ti
je
udobno
kod
mene
ti
je
toplo
У
меня
тебе
комфортно
у
меня
тебе
тепло
Evo
dolazi
zima
eto
nazovi
me
skotom
Вот
идет
зима
вот
Зови
меня
Скоттом
Upozn'o
sam
zene
znam
da
niste
cvecke
Познакомьтесь
с
женщинами,
я
знаю,
что
вы
не
цветок
Ona
vara
mene
znaci
ona
ide
peske
Она
изменяет
мне
значит
она
идет
песке
Suze
nemaju
cenu
ne
mogu
da
popustim
Слезы
не
имеют
цены
я
не
могу
сдаться
Cudno
je
al
pamtim
samo
one
koje
propustim
Странно,
но
я
помню
только
тех,
кого
скучаю
Imam
jedan
zivot
svaka
sekunda
je
skupa
У
меня
одна
жизнь
каждая
секунда
дорогая
Pravis
se
pametna
na
kraju
izpadnes
glupa
Ты
ведешь
себя
умно,
в
конце
концов,
ты
становишься
глупым
Voli
me
do
jutra
sutra
nadji
nekog
drugog
Люби
меня
до
утра
завтра
найди
кого-нибудь
еще
Oprosti
mi
al
ne
mogu
stvarno
nista
drugo
Прости
меня,
но
я
больше
ничего
не
могу
сделать
Znam
da
si
iskrena
i
sva
tako
fina
Я
знаю,
что
ты
честная
и
такая
милая
Nista
nije
kako
izgleda
ne
treba
ti
psiha...
Все
не
так,
как
кажется,
тебе
не
нужна
психика...
Druze
sedi,
odmari
i
pomozi
drugu
Друз
сядь,
отдохни
и
помоги
другому
Opet
sam
u
bifu
sa
zivotom
Я
снова
в
буфете
с
жизнью
I
oprosti
mi
sto
kasnim
И
прости
меня
за
опоздание
Valjda
poznajes
moj
moto
OTOM
POTOM
Думаю,
ты
знаешь
мой
девиз
Kad
okrenem
ti
glavu
Когда
я
поворачиваю
твою
голову
I
oprosti
kad
se
derem
И
извините,
когда
я
кричу
Valjda
nekad
samu
upravu
Я
думаю,
когда-то
сама
администрация
I
ti
znas
kada
nocu
sve
me
cesce
И
ты
знаешь,
когда
я
буду
спать
всю
ночь
Bedak
uzme
pa
smo
tad
u
onom
spoju
klasika
Дура
берет,
так
что
мы
немного
в
этом
сочетании
классики
Beton
alkohol
i
usne
i
tad
trazim
nesto
svoje
Бетонный
спирт
и
губы
и
затем
я
ищу
что-то
свое
Neki
rekli
bi
i
uspeh
Некоторые
говорят,
что
успех
Ja
cu
covek
biti
uvek
Я
всегда
буду
человеком
Radio
bi
svasta
sad
u
trci
sa
tom
zeljom
Он
будет
работать
со
свастой
сейчас
в
гонке
с
этой
травой
Da
mi
java
bude
masta
al
je
previse
daleko
Чтобы
Ява
была
моей
мастой
ал
слишком
далеко
Kada
snovi
nazad
vuku
i
kad
sanjam
tebe
pored
Когда
мечты
тянутся
назад
и
когда
я
мечтаю
о
тебе
рядом
Dobro
pamtim
onu
klupu
znas
Я
хорошо
помню
эту
скамейку,
ты
знаешь
Ne
znam
sta
da
mislim
Я
не
знаю,
что
думать
Pustim
pricu
na
papir
al
je
vrlo
kratko
pratim
Я
рассказываю
историю
на
бумаге,
но
очень
коротко
слежу
за
ней
A
i
rekli
su
mi
davno
da
to
vreme
leci
sve
И
мне
уже
давно
сказали,
что
в
это
время
все
обрывается
Meni
prolazi
ko
rane
ali
ne
leci
bas
nista
Он
проходит
мимо
меня,
но
ничего
не
летает
Nisam
rekao
kad
places
vec
kad
cutis
da
si
picka
Я
не
говорил,
когда
ты
плачешь,
а
когда
ты
милашка,
что
ты
пизда
Ti
znas
da
znam
te
jako
dobro
Ты
знаешь,
что
я
знаю
тебя
очень
хорошо
Svi
smo
u
problemu
al
sta
je
s
tobom
Мы
все
в
беде,
но
что
с
тобой
Mnogo
vuces
sa
sobom
ko
da
imas
bif
sa
bogom
Ты
много
тащишь
с
собой,
чтобы
иметь
биф
с
Богом
Jeste
zivot
pos'o
al
njim
se
pogresno
bavis
У
вас
есть
жизнь,
но
вы
делаете
это
неправильно
Shvatis
da
pogresno
radis
Ты
понимаешь,
что
делаешь
неправильно
Kad
praznu
slamu
mlatis
znam
da
patis
Когда
пустая
соломинка,
я
знаю,
что
ты
страдаешь
S
tobom
svi
rade
oprezno
С
тобой
все
работают
осторожно
Svako
se
tobom
opek'o
Каждый
жжет
тебя
Svako
te
gleda
popreko
Все
смотрят
на
тебя
поперек
Sve
si
opako
zajeb'o
Ты
все
испортил
Druze
moj
sta
je
bilo
sa
nama
Товарищ
мой
что
с
нами
было
Nekad
smo
bili
bili
jedno
k'o
ekipa
zajebana
Когда-то
мы
были
одной
командой.
Kenjas
mi
da
niko
od
nas
nije
bio
uz
tebe
Скажи
мне
какую-нибудь
хрень,
что
никто
из
нас
не
был
с
тобой.
Klinkama
se
hvalis
da
si
oter'o
nas
kretene
Клинкама
хвастается
перед
вами
от
нас,
придурков.
I
tu
kurvu
sto
imas
pored
sebe
lose
ti
donosi
И
эта
сука
то
что
ты
получил
сам
по
себе
плохо
тебя
подводит
Prica
ti
sta
da
radis
okolinu
ti
ne
podnosi
История
о
том,
что
делать
вокруг,
которую
ты
терпеть
не
можешь.
Jeste
vikend
jeste
ulica
nasa
puna
casa
je
izdaja
Неужели
выходные
это
улица
наш
полный
бокал
предательства
Dodje
ekipa
puke
k'o
staklena
flasa
woooow
Ну
же
команда
прямо
как
стеклянная
бутылка
ууууу
Misli
shta
hocesh
misli
o
meni
sve
najgore
Подумай
чего
ты
хочешь
он
думает
обо
мне
все
самое
худшее
Oprosti
druzhe
al
ja
ti
zhelim
samo
najbolje...
Прости,
приятель,
но
я
хочу
только
самого
лучшего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Popovic, S. Veljkovic Coby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.