Paroles et traduction Elitni Odredi - Gde god da krene
Gde god da krene
Куда бы ни пошла
Gospoda
baby
Господа,
детка,
Bas
je
sve
extra,
zar
ne?
Всё
просто
супер,
правда?
Oprosti
mi,
oprosti
mi,
Прости
меня,
прости
меня,
Za
sve
rane
i
dane
За
все
раны
и
дни
Kad
reci
stanu
negde
izmedju
nas,
Когда
слова
застревают
где-то
между
нами,
Vreme
prolazi
a
ljubav
traje
Время
проходит,
а
любовь
остается
Srce
kaze
oprosti
Сердце
говорит
"прости"
Al
ti
ne
cujem
glas
Но
я
не
слышу
твой
голос
Hoces
iste
poteze
u
kazinu
koji
vara
Хочешь
тех
же
трюков
в
казино,
которое
обманывает
Imam
jednu
kraljicu
vadim
jos
3 iz
rukava
У
меня
есть
одна
королева,
достаю
еще
3 из
рукава
Zivot
nije
fer
niko
mi
nije
ravan
Жизнь
несправедлива,
мне
нет
равных
Danas
je
sve
strava
sutra
setas
ulicama
sama
Сегодня
все
круто,
завтра
ты
бродишь
по
улицам
одна
Kod
mene
ti
je
udobno
kod
mene
ti
je
toplo
Со
мной
тебе
уютно,
со
мной
тебе
тепло
Evo
dolazi
zima
eto
nazovi
me
skotom
Вот
и
зима
приходит,
ну
и
назови
меня
скотом
Upozn'o
sam
zene
znam
da
niste
cvecke
Я
встречал
женщин,
знаю,
вы
не
цветочки
Ona
vara
mene
znaci
ona
ide
peske
Она
изменяет
мне,
значит,
она
идет
пешком
Suze
nemaju
cenu
ne
mogu
da
popustim
Слезы
не
имеют
цены,
я
не
могу
уступить
Cudno
je
al
pamtim
samo
one
koje
propustim
Странно,
но
я
помню
только
тех,
кого
упускаю
Imam
jedan
zivot
svaka
sekunda
je
skupa
У
меня
одна
жизнь,
каждая
секунда
дорога
Pravis
se
pametna
na
kraju
izpadnes
glupa
Строишь
из
себя
умную,
в
итоге
оказываешься
глупой
Voli
me
do
jutra
sutra
nadji
nekog
drugog
Люби
меня
до
утра,
завтра
найди
кого-нибудь
другого
Oprosti
mi
al
ne
mogu
stvarno
nista
drugo
Прости
меня,
но
я
не
могу
ничего
другого
Znam
da
si
iskrena
i
sva
tako
fina
Знаю,
ты
искренняя
и
такая
вся
хорошая
Nista
nije
kako
izgleda
ne
treba
ti
psiha...
Ничто
не
то,
чем
кажется,
тебе
не
нужна
психиатрическая
помощь...
Druze
sedi,
odmari
i
pomozi
drugu
Друг,
сядь,
отдохни
и
помоги
другому
Opet
sam
u
bifu
sa
zivotom
Я
снова
в
ссоре
с
жизнью
I
oprosti
mi
sto
kasnim
И
прости,
что
опаздываю
Valjda
poznajes
moj
moto
OTOM
POTOM
Ты
же
знаешь
мой
девиз:
потом,
потом
Kad
okrenem
ti
glavu
Когда
я
отворачиваюсь
от
тебя
I
oprosti
kad
se
derem
И
прости,
когда
я
кричу
Valjda
nekad
samu
upravu
Наверное,
иногда
сам
управляю
I
ti
znas
kada
nocu
sve
me
cesce
И
ты
знаешь,
когда
ночью
все
чаще
Bedak
uzme
pa
smo
tad
u
onom
spoju
klasika
Тоска
берет
свое,
и
мы
тогда
в
том
классическом
соединении
Beton
alkohol
i
usne
i
tad
trazim
nesto
svoje
Бетон,
алкоголь
и
губы,
и
тогда
я
ищу
что-то
свое
Neki
rekli
bi
i
uspeh
Некоторые
назвали
бы
это
успехом
Ja
cu
covek
biti
uvek
Я
всегда
буду
человеком
Radio
bi
svasta
sad
u
trci
sa
tom
zeljom
Сделал
бы
все
сейчас
в
погоне
за
этим
желанием
Da
mi
java
bude
masta
al
je
previse
daleko
Чтобы
моя
реальность
была
мечтой,
но
это
слишком
далеко
Kada
snovi
nazad
vuku
i
kad
sanjam
tebe
pored
Когда
сны
тянут
назад,
и
когда
я
мечтаю
о
тебе
рядом
Dobro
pamtim
onu
klupu
znas
Хорошо
помню
ту
скамейку,
знаешь
Ne
znam
sta
da
mislim
Не
знаю,
что
думать
Pustim
pricu
na
papir
al
je
vrlo
kratko
pratim
Излагаю
историю
на
бумаге,
но
очень
коротко
слежу
за
ней
A
i
rekli
su
mi
davno
da
to
vreme
leci
sve
А
мне
давно
говорили,
что
время
лечит
все
Meni
prolazi
ko
rane
ali
ne
leci
bas
nista
У
меня
оно
проходит
как
раны,
но
ничего
не
лечит
Nisam
rekao
kad
places
vec
kad
cutis
da
si
picka
Я
не
говорил,
что
ты
стерва,
когда
плачешь,
а
когда
молчишь
Ti
znas
da
znam
te
jako
dobro
Ты
знаешь,
что
я
знаю
тебя
очень
хорошо
Svi
smo
u
problemu
al
sta
je
s
tobom
У
всех
проблемы,
но
что
с
тобой?
Mnogo
vuces
sa
sobom
ko
da
imas
bif
sa
bogom
Ты
много
тащишь
с
собой,
как
будто
у
тебя
ссора
с
Богом
Jeste
zivot
pos'o
al
njim
se
pogresno
bavis
Да,
жизнь
- это
работа,
но
ты
занимаешься
ею
неправильно
Shvatis
da
pogresno
radis
Понимаешь,
что
делаешь
неправильно
Kad
praznu
slamu
mlatis
znam
da
patis
Когда
молотишь
пустую
солому,
я
знаю,
ты
страдаешь
S
tobom
svi
rade
oprezno
С
тобой
все
действуют
осторожно
Svako
se
tobom
opek'o
Каждый
об
тебя
обжегся
Svako
te
gleda
popreko
Каждый
смотрит
на
тебя
косо
Sve
si
opako
zajeb'o
Ты
всех
жестко
обманул
Druze
moj
sta
je
bilo
sa
nama
Друг
мой,
что
случилось
с
нами
Nekad
smo
bili
bili
jedno
k'o
ekipa
zajebana
Когда-то
мы
были
одним
целым,
как
крутая
команда
Kenjas
mi
da
niko
od
nas
nije
bio
uz
tebe
Втираешь
мне,
что
никто
из
нас
не
был
рядом
с
тобой
Klinkama
se
hvalis
da
si
oter'o
nas
kretene
Хвастаешься
малолеткам,
что
прогнал
нас,
кретинов
I
tu
kurvu
sto
imas
pored
sebe
lose
ti
donosi
И
та
шлюха,
что
рядом
с
тобой,
плохо
на
тебя
влияет
Prica
ti
sta
da
radis
okolinu
ti
ne
podnosi
Говорит
тебе,
что
делать,
твое
окружение
тебя
не
переносит
Jeste
vikend
jeste
ulica
nasa
puna
casa
je
izdaja
Да,
выходные,
да,
наша
улица,
полная
чаша
- это
предательство
Dodje
ekipa
puke
k'o
staklena
flasa
woooow
Приходит
команда,
лопается
как
стеклянная
бутылка
вау
Misli
shta
hocesh
misli
o
meni
sve
najgore
Думай,
что
хочешь,
думай
обо
мне
все
самое
худшее
Oprosti
druzhe
al
ja
ti
zhelim
samo
najbolje...
Прости,
друг,
но
я
желаю
тебе
только
лучшего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Popovic, S. Veljkovic Coby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.