Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo da si samnom
Nur dass du bei mir bist
Samo
da
da
si
samo,
Nur
dass,
dass
du
nur,
Samo
da
si
samnom,
Nur
dass
du
bei
mir
bist,
Sve
bih
tebi
dao,
i
sve
bile
bi
bivse,
Alles
würde
ich
dir
geben,
und
alle
wären
Vergangene,
A
ja
nisam
znao,
a
ja
nisam
znao,
Aber
ich
wusste
nicht,
aber
ich
wusste
nicht,
Da
za
jednu
noc,
za
tobom
ja
disem.
Dass
ich
nach
einer
Nacht
nach
dir
atme.
Samo.Samo
Samo
...
Nur.
Nur
Nur
...
Ja
sam
sanjao
na
javi,
Ich
habe
im
Wachzustand
geträumt,
Da
moje
snove
bi
ostvarila,
Dass
du
meine
Träume
erfüllen
würdest,
Zivot
nije
isti
kad
si
se
pojavila,
Das
Leben
ist
nicht
dasselbe,
seit
du
aufgetaucht
bist,
Ja
sam
sanjao
ona
branila,
Ich
habe
geträumt,
sie
wehrte
ab,
Znas
da
ne
postoje
pravila,
Du
weißt,
dass
es
keine
Regeln
gibt,
I
nas
svaki
minut
druga
bi
pokvarila...
Und
jede
unserer
Minuten
würde
eine
andere
ruinieren...
Ja
sam
sanjao
nju,
ja
sam
stajao
tu,
Ich
habe
von
ihr
geträumt,
ich
stand
da,
Tad
sam
saznao
put
do
njenog
osmeha,
Da
erfuhr
ich
den
Weg
zu
ihrem
Lächeln,
Srce
joj
cujem
ja
zadrhtim
kad
tu
je,
tu
je
znam
Ihr
Herz
höre
ich,
ich
erzittere,
wenn
sie
da
ist,
da
ist
sie,
ich
weiß
Ova
ljubav
je
posebna...
Diese
Liebe
ist
besonders...
Samo
da
da
si
samo,
Nur
dass,
dass
du
nur,
Samo
da
si
samnom,
Nur
dass
du
bei
mir
bist,
Sve
bi
tebi
dao,
i
sve
bile
bi
bivse,
Alles
würde
ich
dir
geben,
und
alle
wären
Vergangene,
A
ja
nisam
znao,
a
ja
nisam
znao,
Aber
ich
wusste
nicht,
aber
ich
wusste
nicht,
Da
za
jednu
noc,
za
tobom
ja
disem.
Dass
ich
nach
einer
Nacht
nach
dir
atme.
Samo.Samo
Samo
...
Nur.
Nur
Nur
...
Veruj
ljubavi
moja,
sta
god
uradi
ona,
Glaube
mir,
meine
Liebe,
was
auch
immer
sie
[eine
andere
Frau]
tut,
Nece
me
ukrasti
tvoj
sam,
Sie
wird
mich
nicht
stehlen,
ich
bin
dein,
Ljubav
je
bolna
kazu
tuzan
je
poraz,
Liebe
ist
schmerzhaft,
sagen
sie,
traurig
ist
die
Niederlage,
Nasa
sudbina
ova
je
da
srecu
prepoznam
ja...
Unser
Schicksal
dieses
ist,
dass
ich
das
Glück
erkenne...
Veruj
ljubavi
moja,
sta
god
uradi
ona,
Glaube
mir,
meine
Liebe,
was
auch
immer
sie
[eine
andere
Frau]
tut,
Nece
me
ukrasti
tvoj
sam,
Sie
wird
mich
nicht
stehlen,
ich
bin
dein,
Ljubav
je
bolna
tuzan
je
poraz,
Liebe
ist
schmerzhaft,
traurig
ist
die
Niederlage,
Sudbina
moja
je
da
znam
da
srecu
prepoznam
...
Mein
Schicksal
ist
es
zu
wissen,
dass
ich
das
Glück
erkenne
...
A
oko
mene
samo
ti,
Und
um
mich
herum
nur
du,
I
sve
su
bivse
bile
dim,
Und
alle
Vergangenen
waren
Rauch,
Ti
si
pesma,
ja
sam
stih,
Du
bist
das
Lied,
ich
bin
der
Vers,
I
sad
je
vreme
da
me
zavolis...
Und
jetzt
ist
die
Zeit,
dass
du
mich
liebst...
A
ja
sam
decko
iz
grada,
Und
ich
bin
der
Junge
aus
der
Stadt,
Koji
zeli
te
sada,
Der
dich
jetzt
will,
I
dace
ti
srce
Und
dir
sein
Herz
geben
wird
I
kljuceve
od
stana,
Und
die
Schlüssel
zur
Wohnung,
U
gradu
je
tama
In
der
Stadt
ist
Dunkelheit
Haos
i
galama,
Chaos
und
Lärm,
I
sve
sto
zelim
jeste
ljubav
medju
nama...
Und
alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
zwischen
uns...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Krstic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.