Paroles et traduction Eliud L'voices - Cuarto Oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarto Oscuro
Тёмная комната
//Aveces
Yo
Siento
Un
Caoz
En
Mi
Mundo
//Иногда
я
чувствую
хаос
в
своем
мире
Aveces
Siento
Que
Se
Me
Desgarra
El
Alma
Иногда
я
чувствую,
как
разрывается
моя
душа
Aveces
Se
Me
Olvida
Hasta
Respirar
Иногда
я
забываю
даже
дышать
Aveces
Soy
Presá
De
Mi
Fragilidad//
Иногда
я
пленник
своей
хрупкости//
Yo
Recuerdo
Esos
Días
Oscuros
Я
помню
те
темные
дни
Era
Un
Niño
Y
Ya
Estaba
En
Apuros
Я
был
ребенком,
и
уже
был
в
беде
Depresión
Me
Beso
Y
Te
Juro
Депрессия
поцеловала
меня,
и
клянусь
тебе
No
Fue
Puro,
Fue
Tenebrozo
Como
El
Conjuro
Это
было
не
чисто,
это
было
мрачно,
как
заклятие
Trato
De
Matarme
Temprano
Я
пытался
убить
себя
рано
Ella
Vino
Y
Quizo
Herirme
Она
пришла
и
хотела
ранить
меня
Yo
Era
Muy
Gordo
En
La
Escuela
Я
был
очень
толстым
в
школе
Y
Por
Eso
Quería
Morirme
И
поэтому
я
хотел
умереть
Nunca
Lograba
Salir
De
La
Pena
Я
никогда
не
мог
избавиться
от
боли
Nunca
Lograba
Resolver
El
Dilema
Я
никогда
не
мог
решить
дилемму
Y
Por
Eso
Mi
Cuarto
И
поэтому
в
своей
комнате
Pensé
Muchas
Veces
Я
много
раз
думал
Que
Quize
Cortame
Las
Venas
Что
хотел
вскрыть
себе
вены
Mi
Cuarto
Era
Nube
Y
Tinieblas
Моя
комната
была
облаком
и
тьмой
Mi
Recámara
La
Oscuridad
Моя
спальня
– сама
тьма
Escuchaba
Ese
Mounstro
A
La
Izquierda
Я
слышал
этого
монстра
слева
Y
Ni
Había
Forma
De
Como
Escapar
И
не
было
способа
убежать
Mi
Familia
Era
Muy
Religiosa
Моя
семья
была
очень
религиозной
Y
Algunos
Creían
En
Dios
И
некоторые
верили
в
Бога
Pero
Se
Murió
Nuestra
Abuela
Y
Hay
Fue
Que
Todo
Cambio
Но
умерла
наша
бабушка,
и
вот
тогда
все
изменилось
Matrimonios
Volaron
En
Canto
Браки
разлетелись
вдребезги
Y
Allí
Comenzó
Nuestro
Llanto
И
там
начался
наш
плач
La
Droga
Y
La
Muerte
Se
Llevan
Mis
Primos
Наркотики
и
смерть
забирают
моих
кузенов
Dime
Donde
Estaban
Los
Santos
Скажи
мне,
где
были
святые?
La
Hipocresía
De
Algunos
Лицемерие
некоторых
Hablándonos
Tanta
Incoherencia
Говоривших
нам
столько
бессвязного
Hablando
To'
El
Tiempo
De
Dios
Говоривших
все
время
о
Боге
Pero
Ellos
No
Se
Hablan
Por
Una
Herencia
Но
они
не
разговаривают
друг
с
другом
из-за
наследства
La
Que
Me
Hizo
Perder
La
Paciencia
То,
что
заставило
меня
потерять
терпение
Maldita
Esa
Sed
De
Apariencia
Проклята
эта
жажда
показухи
El
Niño
Que
Esta,
En
Estado
De
Emergencia
Ребенок,
который
находится
в
состоянии
крайней
необходимости
//Aveces
Yo
Siento
Un
Caoz
En
Mi
Mundo
//Иногда
я
чувствую
хаос
в
своем
мире
Aveces
Siento
Que
Se
Me
Desgarra
El
Alma
Иногда
я
чувствую,
как
разрывается
моя
душа
Aveces
Se
Me
Olvida
Hasta
Respirar
Иногда
я
забываю
даже
дышать
Aveces
Soy
Presá
De
Mi
Fragilidad//
Иногда
я
пленник
своей
хрупкости//
Luego
Crecí
Y
Vi
Que
Todos
Pelean
Sus
Luchas
Потом
я
вырос
и
увидел,
что
все
борются
со
своими
битвами
Que
Las
Historias
Eran
Muchas
Что
историй
было
много
No
Era
El
Único
Que
Aveces
Lloraba
En
La
Ducha
Я
не
был
единственным,
кто
иногда
плакал
в
душе
Y
Fue
Mi
Lucha,
Fue
Mi
Infierno
И
это
была
моя
борьба,
это
был
мой
ад
Y
Aveces
Venían
Recuerdos
И
иногда
приходили
воспоминания
Atormentarme
Y
A
Burlarse
Мучить
меня
и
насмехаться
Cuando
Me
Veian
Muy
Cuerdo
Когда
видели
меня
очень
здравомыслящим
No
Mataron
A
Iván
Они
не
убили
Ивана
Y
Todo
Es
ahora
Estres
И
все
теперь
стресс
Vi
Que
Cerraron
La
Cancha
Del
Barrio
Я
видел,
как
закрыли
площадку
в
районе
En
La
Tarde
Mataron
A
Tres
Вечером
убили
троих
Vi
A
Una
Amiga
Que
Perdió
A
Su
Padre
Mientras
Se
Salvaba
Una
Vida
Я
видел
подругу,
которая
потеряла
отца,
спасая
чью-то
жизнь
Abrase
A
Un
Amigo,
Que
Su
Hermano
Busco
La
Salida
En
Quitarse
La
Vida
Обнял
друга,
чей
брат
искал
выход
в
самоубийстве
Vi
Un
Amigo,
Llorar
Porque
Una
Tarde
Llegó,
Su
Mujer
Lo
Abandonó,
Todo
Se
Llevó,
Nunca
Lo
Llamó,
Su
Hija
También
Se
La
Arrebató
Видел
друга,
плачущего,
потому
что
однажды
вечером
его
жена
ушла,
забрала
все,
никогда
не
звонила,
и
дочь
тоже
забрала
Una
Mujer
Sufriendo,
Porque
Su
Esposo
También
La
Engañó
Женщина
страдает,
потому
что
ее
муж
ей
изменил
Madres
Y
Padres,
Lloran
Por
Un
Hijo
Sale
E'
Jangueo
Y
Nunca
Llegó,
Nunca
Volvió
Матери
и
отцы
плачут
по
сыну,
который
ушел
тусоваться
и
не
вернулся,
никогда
не
вернулся
//Aveces
Yo
Siento
Un
Caoz
En
Mi
Mundo
//Иногда
я
чувствую
хаос
в
своем
мире
Aveces
Siento
Que
Se
Me
Desgarra
El
Alma
Иногда
я
чувствую,
как
разрывается
моя
душа
Aveces
Se
Me
Olvida
Hasta
Respirar
Иногда
я
забываю
даже
дышать
Aveces
Soy
Presá
De
Mi
Fragilidad//
Иногда
я
пленник
своей
хрупкости//
Yo
Me
Niego
Hacer
Otra
Estadística
Más
Я
отказываюсь
быть
еще
одной
статистикой
Que
La
Depresión
Logra
Robar
Sus
Sueños
Той,
где
депрессия
крадет
мечты
Lucharé
Por
Ser
Quien
Reconoce
Su
Fragilidad
Я
буду
бороться
за
то,
чтобы
быть
тем,
кто
признает
свою
хрупкость
Pero
De
Su
Futuro
Es
El
Dueño
Но
своего
будущего
он
хозяин
To'
El
Mundo
Luchando
Con
Algo
Весь
мир
борется
с
чем-то
Enfrentándose
Algun
Demonio
Противостоит
какому-то
демону
Y
La
Mente
Nos
Puede
Llevar
Directo
A
Ganar,
O
Directo
A
Un
Manicomio
И
разум
может
привести
нас
прямо
к
победе
или
прямо
в
психушку
Aveces
Yo
Odio
Llorar
Иногда
я
ненавижу
плакать
Sin
Saber
Porqué,
La
Fragilidad
Es
Mental
Не
зная
почему,
хрупкость
— это
состояние
души
Me
Dicen
Me
Debo
Cuidar
Мне
говорят,
что
я
должен
заботиться
о
себе
Que
En
La
Temporada
No
Debo
Confiar
Что
в
это
время
года
я
не
должен
доверять
Fracazos
Y
Pruebas,
Me
Quieren
Hacer
Pensar
Неудачи
и
испытания
хотят
заставить
меня
думать
Que
Yo
Nunca
Voy
A
Ganar
Что
я
никогда
не
выиграю
Y
Gente
Que
Amo,
Me
Dice
En
La
Cara
Eliud,
No
Lo
Vas
A
Lograr
И
люди,
которых
я
люблю,
говорят
мне
в
лицо:
"Элиуд,
у
тебя
не
получится"
Pero
No
Importa
Но
неважно
Dios
Siempre
Esta
A
Mi
Victoria
Бог
всегда
на
стороне
моей
победы
En
Victoria
El
Diseño
В
победе
замысел
En
Medio
Del
Dolor
Посреди
боли
Siempre
Me
Abrazo
Он
всегда
обнимал
меня
Nunca
Me
Dejo
Никогда
не
оставлял
меня
Y
Siempre
Me
Cuido
И
всегда
заботился
обо
мне
No
Hay
Nada
Que
Me
Lleve
Hasta
Allí
Нет
ничего,
что
привело
бы
меня
туда
No
Hay
Nada
Que
Me
Haga
Volver
Нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
вернуться
Cuarto
Oscuro
Ya
Yo
Me
Levante
Тёмная
комната,
я
уже
поднялся
El
Amor
Vence
A
Depresión
Любовь
побеждает
депрессию
No
Existe
Nada
Que
Borre
Dolor
Нет
ничего,
что
сотрет
боль
Ni
La
Marca
Que
Un
Día
Nos
Dejo
Или
след,
который
она
однажды
оставила
Pero
Entiendo
Y
Ahora
Me
Decidió
Но
я
понимаю
и
теперь
я
решаю
Y
Sonrio
Y
Decido
Vivir
И
я
улыбаюсь
и
решаю
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.