Eliud L'voices - Me Calmas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliud L'voices - Me Calmas




Me Calmas
You Calm Me
Lucho por algo eterno,
I strive for something eternal,
Antes estuve enfermo
Before, I was sick.
No considero arrancar
I don't consider tearing out
Nuestra historia del cuaderno
Our story from the notebook.
No hay mitos, ni leyendas
There are no myths, no legends,
Solo historias con un final feliz
Only stories with a happy ending.
Doy gracias a la vida
I thank life
Que tu abrazo estuvo para
That your embrace was there for me.
No puedo negar tu palabra
I cannot deny your word,
Me envuelve en dulzura y que me lleva al cielo
It envelops me in sweetness and takes me to heaven.
Este es mi castillo, estés es mi fruto
This is my castle, this is my fruit,
Y voy a cuidarlo con celo
And I will guard it with zeal.
Escucho tormentas que quieren tumbarme
I hear storms that want to knock me down,
Y quieren moverme al suelo
And they want to move me to the ground.
Pero creo en tu sonrisa
But I believe in your smile,
Y por eso no me desespero
And that's why I don't despair.
Es que has sido primavera
It's that you've been spring,
La razón primera, mi esfera, gira alrededor de esta secuela
The first reason, my sphere, revolves around this sequel.
Otro tiempo, otro libreto a mi corazón retro
Another time, another notebook to my retro heart.
Esta descansando en tu pecho,
It is resting on your chest,
Me has dado la paz y me haces sentir completo
You have given me peace and you make me feel complete.
Siento El Silbido De Tu Amor
I feel the whistle of your love
Rompiendo este silencio
Breaking this silence.
Siento esta gran pasión
I feel this great passion
Moviendo mis cimientos
Moving my foundations.
Me Calmas, Me Calmas,
You calm me, you calm me,
Me Calmas,
You calm me,
Abrázame bien, Abrázame bien,
Hold me tight, hold me tight,
Abrázame bien,
Hold me tight,
Me haces bien, me haces bien
You do me good, you do me good.
Tu rostro a cada amanecer,
Your face every sunrise,
Tu mano me invita correr
Your hand invites me to run.
Dulzura en tus labios, calor en tus manos
Sweetness on your lips, warmth in your hands,
Ya nada nos puede vencer
Nothing can defeat us anymore.
Fuiste una gran decisión
You were a great decision
Dentro de la situación
Within the situation.
Haz sido la chispa, haz sido la vida
You have been the spark, you have been the life
Que vuelve a traer la ilusión
That brings back the illusion.
Creo que no hay canciones
I think there are no songs
Para explicar,
To explain,
Enseñarte a creer, abrazar, a besar, a cantar, a volar levantar e impulsar
To teach you to believe, to hug, to kiss, to sing, to fly, to lift, and to drive.
Tu voz cada día enciende, el motor que me lleva salir a ganar,
Your voice every day ignites the engine that leads me to go out and win,
Contigo un pacto a la vida, victorias, derrotas ya nada nos puede separar
With you, a pact to life, victories, defeats, nothing can separate us anymore.
Porque esto es eterno, no es cuento, es una decisión
Because this is eternal, it's not a story, it's a decision.
Tengo mil poemas y eres la inspiración
I have a thousand poems and you are the inspiration.
El rumbo de estas canciones, nunca se trató de emociones
The course of these songs was never about emotions.
Te amo por todo lo bueno y te amo por toda aflicción
I love you for all the good and I love you for all the affliction.
Tu eres el punto final del día y de cada oración
You are the end point of the day and of every prayer.
La vida que tengo es de ella y eres esa gran razón
The life I have is hers and you are that great reason.
A veces estamos riendo, a veces estamos llorando
Sometimes we are laughing, sometimes we are crying.
Abrázame fuerte amor, que la tormenta ya está pasando
Hold me tight, love, the storm is already passing.
Siento el silbido de tu amor
I feel the whistle of your love
Rompiendo este silencio
Breaking this silence.
Siento esta gran pasión
I feel this great passion
Moviendo mis cimientos
Moving my foundations.
Me Calmas, Me Calmas,
You calm me, you calm me,
Me Calmas,
You calm me,
Abrázame bien, Abrázame bien,
Hold me tight, hold me tight,
Abrázame bien,
Hold me tight,
Me haces bien, me haces bien
You do me good, you do me good.





Writer(s): Eliud Lebron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.