Eliud L'voices - Me Calmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliud L'voices - Me Calmas




Lucho por algo eterno,
Я борюсь за что-то вечное.,
Antes estuve enfermo
Раньше я был болен.
No considero arrancar
Я не рассматриваю загрузку
Nuestra historia del cuaderno
Наша история тетради
No hay mitos, ni leyendas
Ни мифов, ни легенд.
Solo historias con un final feliz
Только истории со счастливым концом
Doy gracias a la vida
Я благодарю жизнь
Que tu abrazo estuvo para
Что твои объятия были для меня.
No puedo negar tu palabra
Я не могу отрицать твое слово.
Me envuelve en dulzura y que me lleva al cielo
Он окутывает меня сладостью и берет меня на небеса
Este es mi castillo, estés es mi fruto
Это мой замок, это мой плод.
Y voy a cuidarlo con celo
И я буду заботиться о нем с усердием.
Escucho tormentas que quieren tumbarme
Я слышу бури, которые хотят уложить меня.
Y quieren moverme al suelo
И они хотят переместить меня на землю.
Pero creo en tu sonrisa
Но я верю в твою улыбку.
Y por eso no me desespero
И поэтому я не отчаиваюсь.
Es que has sido primavera
Это то, что ты был весной.
La razón primera, mi esfera, gira alrededor de esta secuela
Первая причина, моя сфера, вращается вокруг этого продолжения
Otro tiempo, otro libreto a mi corazón retro
Еще одно время, еще одно либретто моему ретро-сердцу,
Esta descansando en tu pecho,
Он лежит на твоей груди.,
Me has dado la paz y me haces sentir completo
Ты дал мне мир и заставил меня чувствовать себя полным.
Siento El Silbido De Tu Amor
Я Чувствую Свист Твоей Любви,
Rompiendo este silencio
Нарушая эту тишину,
Siento esta gran pasión
Я чувствую эту великую страсть,
Moviendo mis cimientos
Двигая своими основами,
Me Calmas, Me Calmas,
Ты Успокаиваешь Меня, Ты Успокаиваешь Меня.,
Me Calmas,
Ты Успокаиваешь Меня.,
Abrázame bien, Abrázame bien,
Обними меня хорошо, Обними меня хорошо.,
Abrázame bien,
Обними меня крепко.,
Me haces bien, me haces bien
Ты делаешь мне хорошо, ты делаешь мне хорошо.
Tu rostro a cada amanecer,
Твое лицо на каждом рассвете.,
Tu mano me invita correr
Твоя рука приглашает меня бежать.
Dulzura en tus labios, calor en tus manos
Сладость на твоих губах, тепло в твоих руках.
Ya nada nos puede vencer
Ничто больше не может победить нас.
Fuiste una gran decisión
Ты был отличным решением.
Dentro de la situación
Внутри ситуации
Haz sido la chispa, haz sido la vida
Будь искрой, будь жизнью.
Que vuelve a traer la ilusión
Который возвращает иллюзию
Creo que no hay canciones
Я думаю, что нет песен,
Para explicar,
Чтобы объяснить,
Enseñarte a creer, abrazar, a besar, a cantar, a volar levantar e impulsar
Научить тебя верить, обнимать, целовать, петь, летать.
Tu voz cada día enciende, el motor que me lleva salir a ganar,
Твой голос каждый день включается, двигатель, который заставляет меня выйти, чтобы выиграть,,
Contigo un pacto a la vida, victorias, derrotas ya nada nos puede separar
С тобой завет к жизни, победы, поражения, ничто не может разлучить нас.
Porque esto es eterno, no es cuento, es una decisión
Потому что это вечно, это не сказка, это решение.
Tengo mil poemas y eres la inspiración
У меня есть тысяча стихов, и ты-вдохновение.
El rumbo de estas canciones, nunca se trató de emociones
Ход этих песен никогда не был о эмоциях
Te amo por todo lo bueno y te amo por toda aflicción
Я люблю тебя за все хорошее, и я люблю тебя за все горе.
Tu eres el punto final del día y de cada oración
Ты-конечная точка дня и каждой молитвы.
La vida que tengo es de ella y eres esa gran razón
Жизнь, которую я имею, принадлежит ей, и ты-это великая причина,
A veces estamos riendo, a veces estamos llorando
Иногда мы смеемся, иногда мы плачем.
Abrázame fuerte amor, que la tormenta ya está pasando
Обними меня крепкой любовью, что буря уже проходит.
Siento el silbido de tu amor
Я чувствую свист твоей любви,
Rompiendo este silencio
Нарушая эту тишину,
Siento esta gran pasión
Я чувствую эту великую страсть,
Moviendo mis cimientos
Двигая своими основами,
Me Calmas, Me Calmas,
Ты Успокаиваешь Меня, Ты Успокаиваешь Меня.,
Me Calmas,
Ты Успокаиваешь Меня.,
Abrázame bien, Abrázame bien,
Обними меня хорошо, Обними меня хорошо.,
Abrázame bien,
Обними меня крепко.,
Me haces bien, me haces bien
Ты делаешь мне хорошо, ты делаешь мне хорошо.





Writer(s): Eliud Lebron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.