Eliud L'voices - No Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliud L'voices - No Me Voy




No Me Voy
I'm Not Leaving
Let's Go
Let's Go
Le fallé a la cultura
I failed the culture
Dime ¿qué quieres que haga?
Tell me, what do you want me to do?
Si la cara del rap estaba más fea que la suela de la balenciaga
If the face of rap was uglier than the sole of a Balenciaga
Y esa es la verdad
And that's the truth
Ese es el estado en que estamos
That's the state we're in
Queremos ser el que entre en paz
We want to be the one who enters in peace
Pero con la varicia de ...
But with the greed of ...
Y por eso ni hablamos
And that's why we don't even talk
Pero en discuciones y nos enredamos
But we get caught up in arguments and tangled
Los números son nuestro todo y eso es lo único que proyectamos
Numbers are our everything and that's all we project
Y soy honesto, siempre crudo
And I'm honest, always raw
Mi mensaje te suena rotundo
My message sounds resounding to you
Me frustré con todo lo que vi y me herí
I got frustrated with everything I saw and I hurt myself
Y por eso le quise tirar a todo el mundo
And that's why I wanted to throw it at everyone
Y por poco me hundo en frustración de presión, ansiedad y emoción
And I almost drowned in frustration, pressure, anxiety, and emotion
La ira y la tentación de ponerlos a todos, tirandoles en una canción
The anger and temptation to put them all down, throwing them in a song
Pues no podía entender que se fueron, nos dejaron
Because I couldn't understand that they left, they left us
No alimentaron la generación del genero que se inventaron
They didn't feed the generation of the genre they invented
Se fueron muy lejos
They went too far
Bro, nunca supieron de nosotros
Bro, they never knew about us
Huérfanos de líderes
Orphans of leaders
Nunca pensaron en los otros
They never thought of the others
Nos dejaron a mitad del camino
They left us halfway
Por sus compromisos diarios
Because of their daily commitments
Y se olvidaron de salir a la calle
And they forgot to go out on the street
Y por eso no entienden su vocabulario
And that's why they don't understand their vocabulary
Pero yo
But I
Quiero pedir perdón y perdonar
I want to apologize and forgive
Pero yo
But I
Quiero aprender a crecer y aportar
I want to learn to grow and contribute
Pero yo
But I
Pensando lo bien
Thinking about it well
Por mis hijos también, llegué para quedarme
For my children too, I came to stay
No me voy, no //
I'm not leaving, no //
No, no, no
No, no, no
Y si J.Cole le falló a ...
And if J.Cole failed ...
Siento que yo le falle a ...
I feel like I failed ...
A mi guerra todos los octubres para desahogarme lo que necesito
To my war every October to vent what I need
Aprender a amar
Learn to love
Y con el rap marcar con la pasión de Kendrik Lamar
And with rap, mark with the passion of Kendrick Lamar
Que la multidud me quiera escuchar
May the crowd want to listen to me
Siempre rapear real
Always rap real
Que se indentifiquen conmigo
May they identify with me
Guiar la cultura con la influencia de amar ... que ya tiene enemigos
Guide the culture with the influence of loving ... that already has enemies
Buscar menos colaboraciones
Seek fewer collaborations
Más conversaciones, más amigos
More conversations, more friends
Dejar el orgullo y el ego
Leave pride and ego
Ya no ser cizaña con guille ...
No longer be a thorn with Guille ...
Comienzo conmigo
I start with myself
Porque hay miles que mueren
Because there are thousands who die
Yo quiero construir
I want to build
Porque miles se quitan la vida
Because thousands take their own lives
Y nosotros aquí queremos discutir
And we here want to argue
Nos falta la identidad
We lack identity
Y por eso nos gusta fingir
And that's why we like to pretend
Es como hablar de Jesús en canciones,
It's like talking about Jesus in songs,
Tenerlo de frente y en su cara escupir
Having him in front of you and spitting in his face
Yo no quiero ser de esos
I don't want to be one of those
Yo no quiero ser de esos
I don't want to be one of those
Hablando de sal y verdad con coraje y envidia que nos tiene presos
Talking about salt and truth with anger and envy that holds us prisoner
No quiero ser de esos
I don't want to be one of those
Por allí dicen que lo malo se pega
They say bad things stick
Prefiero aplastar mi orgullo y perdirle perdón a todos mis colegas
I prefer to crush my pride and apologize to all my colleagues
Pero yo
But I
Quiero pedir perdón y perdonar
I want to apologize and forgive
Pero yo
But I
Quiero aprender a crecer y aportar
I want to learn to grow and contribute
Pero yo
But I
Pensando lo bien
Thinking about it well
Por mis hijos también, llegué para quedarme
For my children too, I came to stay
No me voy, no //
I'm not leaving, no //
No, no, no
No, no, no
Yo, esto fue Delorean
Yo, this was Delorean
Eliud L'voices
Eliud L'voices
Saben Music, ya
Saben Music, yeah
Justice, Jubilee
Justice, Jubilee
That is gonna make it
That is gonna make it
Pero yo
But I
Hago lo correcto
I do the right thing
Esperando que todos hagan igual
Hoping everyone does the same
Y si no
And if not
Mirar a mi hijo y saber que hice lo bien
Look at my son and know that I did the right thing
Hasta la próxima
Until next time





Writer(s): eliud x . lebrón serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.