Paroles et traduction Eliud L'voices - Stamina
Sapien
music
Sapien
music
Eliud
L'voices
...
Yea
Eliud
L'voices
...
Yeah
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Muchas
ganas
de
ganar
A
lot
of
desire
to
win
De
llegar
hasta
el
final
To
reach
the
end
De
tomar
esa
corona
y
llamo
de
la
arena
To
take
that
crown
and
I
call
from
the
arena
Para
eso
entrenamos
y
cuando
llegamos
lo
gritamos
That's
what
we
train
for
and
when
we
arrive
we
shout
it
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Mucho
flow,
mucho
swag
A
lot
of
flow,
a
lot
of
swag
Sangre,
sudor,
y
lagrimas
Blood,
sweat,
and
tears
Reímos,
lloramos,
y
amamos
hasta
el
final
We
laugh,
we
cry,
and
we
love
until
the
end
Historias
de
superaciones
gritan
nuestra
páginas
Stories
of
overcoming
shout
our
pages
Ya
no
sabemos
ni
perder
We
don't
even
know
how
to
lose
anymore
Porque
respetamos
el
tiempo
Because
we
respect
time
Estamos
entrenando
en
tiempo
y
fuera
de
tiempo
We
are
training
in
time
and
out
of
time
Invierto
en
mi
I
invest
in
myself
Y
si
fallo
es
a
mi
a
quien
le
miento
And
if
I
fail,
it's
to
myself
that
I
lie
Hago
lo
que
me
toca
I
do
what
I
have
to
do
Ya
no
hago
lo
que
yo
siento
I
no
longer
do
what
I
feel
Y
no
escucho
a
los
que
no
juegan
y
gritan
de
sus
asientos
And
I
don't
listen
to
those
who
don't
play
and
shout
from
their
seats
Estoy
enfocado
en
subir
muy
alto
este
porciento
I'm
focused
on
raising
this
percentage
very
high
De
lograr
el
sueño,
de
ser
dueño,
de
alcanzar
la
meta
To
achieve
the
dream,
to
be
the
owner,
to
reach
the
goal
Mi
combo
es
como
una
familia
grande
y
completa
My
combo
is
like
a
big
and
complete
family
Juntos
reímos,
juntos
lloramos
Together
we
laugh,
together
we
cry
La
mano
nos
damos
We
give
each
other
a
hand
Y
si
uno
cae,
pues
unidos
lo
levantamos
And
if
one
falls,
then
united
we
lift
him
up
Luchamos
hasta
el
fin
We
fight
to
the
end
Y
por
la
estamina
ganamos
And
by
stamina
we
win
No
seguimos
rudimentos,
el
camino
lo
creamos,
yea
We
don't
follow
rudiments,
we
create
the
path,
yeah
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Muchas
ganas
de
ganar
A
lot
of
desire
to
win
De
llegar
hasta
el
final
To
reach
the
end
De
tomar
esa
corona
y
llamo
de
la
arena
To
take
that
crown
and
I
call
from
the
arena
Para
eso
entrenamos
y
cuando
llegamos
lo
gritamos
That's
what
we
train
for
and
when
we
arrive
we
shout
it
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Mucho
flow,
mucho
swag
A
lot
of
flow,
a
lot
of
swag
Sangre,
sudor,
y
lagrimas
Blood,
sweat,
and
tears
Reímos,
lloramos,
y
amamos
hasta
el
final
We
laugh,
we
cry,
and
we
love
until
the
end
Historias
de
superaciones
gritan
nuestra
páginas
Stories
of
overcoming
shout
our
pages
Salto
los
cismos
como
un
lúper
I
jump
over
earthquakes
like
a
lúper
Y
ustedes
haciendo
blúper
And
you
guys
making
blunders
Yo
la
noto
70
en
estos
versos
como
si
soy
Devin
Booker
I
feel
70
in
these
verses
as
if
I'm
Devin
Booker
No
nos
intimidan,
ni
el
imperio
We
are
not
intimidated,
neither
by
the
empire
Ni
todo
esos
Hopetubers
Nor
all
those
Hopetubers
* Limitless
*
* Limitless
*
Sin
la
batilla
que
se
toma
Bradley
Cooper
Without
the
pill
that
Bradley
Cooper
takes
No
tenemos
limites
We
have
no
limits
Más
vale
que
me
imites
You
better
imitate
me
El
juego
cambia
y
la
maldad
mejor
que
se
quite
The
game
changes
and
evil
better
get
out
of
the
way
Pues
este
equipo
carga
victorias
que
valen
más
que
el
oro
Because
this
team
carries
victories
worth
more
than
gold
Subo
la
copa,
brindamos
I
raise
the
cup,
we
toast
Y
con
los
míos
oro
And
with
mine,
I
shine
Nos
quisieron
hacer
creer
que
ya
estabamos
muertos
They
wanted
us
to
believe
that
we
were
already
dead
Ignorando
la
riqueza
que
produca
este
puerto
Ignoring
the
wealth
that
this
port
produces
Somo
espertos,
produciendo
en
medio
de
desiertos
We
are
experts,
producing
in
the
middle
of
deserts
Nos
sentimos
campeones,
lo
vivimos,
ahora
es
cierto
We
feel
like
champions,
we
live
it,
now
it's
true
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Muchas
ganas
de
ganar
A
lot
of
desire
to
win
De
llegar
hasta
el
final
To
reach
the
end
De
tomar
esa
corona
y
llamo
de
la
arena
To
take
that
crown
and
I
call
from
the
arena
Para
eso
entrenamos
y
cuando
llegamos
lo
gritamos
That's
what
we
train
for
and
when
we
arrive
we
shout
it
Mi
corrillo
tiene
mucha
estamina
My
crew
has
a
lot
of
stamina
Mucho
flow,
mucho
swag
A
lot
of
flow,
a
lot
of
swag
Sangre,
sudor,
y
lagrimas
Blood,
sweat,
and
tears
Reímos,
lloramos,
y
amamos
hasta
el
final
We
laugh,
we
cry,
and
we
love
until
the
end
Historias
de
superaciones
gritan
nuestra
páginas
Stories
of
overcoming
shout
our
pages
Eliud
L'voices
Eliud
L'voices
Stamina,
Stamina
yea
Stamina,
Stamina
yeah
Para
todos
esos
luchadores
For
all
those
fighters
Esos
ganadores
Those
winners
Esos
que
luchan
día
a
día
Those
who
fight
every
day
Sieguen
con
la
estamina
Keep
up
the
stamina
Mucha
fe,
Mucha
fe
A
lot
of
faith,
a
lot
of
faith
Mucha
Estamina
A
lot
of
Stamina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliud X . Lebrón Serrano
Album
Delorean
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.