Elixir de Beat feat. Saok - Un Verso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elixir de Beat feat. Saok - Un Verso




Un Verso
A Verse
No me cuesta hacer esto
It doesn't cost me anything to do this
Nunca hubo un pretexto
There was never an excuse
Me molesta que el resto
It bothers me that everyone else
Me persigue diciendo
Follows me around, saying
Que en la vida no he sido honesto
That I haven't been honest in my life
Hoy encuentro un verso
Today I found a verse
Que te explica que pienso
That explains what I'm thinking
Que todo cambia cuando te convenzo mi bro
That everything changes when I convince you, my dude
Si no has encontrado nunca una ocasión
If you've never found an opportunity
El tiempo siempre está
Time is always there
Piensa por tu lugar
Think for yourself
Esta es la forma de irse a un nuevo despertar
This is the way to find a new awakening
Así que no busques más
So don't look any further
Porque la respuesta en ti encontrarás
Because you'll find the answer within yourself
Lo que me enseñó, la gente a me vio
What it taught me, people saw in me
Hice sonar mi voz, busqué una razón
I made my voice heard, I looked for a reason
Lo hice de corazón sin otra intención
I did it from the heart, with no other intention
Que pena que otra gente no lo haga igual que yo
It's unfortunate that other people don't do the same thing
Y lo que piensa usted, no es de interés
And what you think, is not of interest to me
Yo sigo pa' adelante aunque me lo critiques
I'll keep moving forward, even if you criticize me
Y de las malas se aprende cuando hablas de frente
And from mistakes we learn when we speak our minds
Entiende que mi honestidad es ya seguir consecuente
Understand that my honesty is about being consistent
Cada día que hay
Every day
En busca de un lugar
Searching for a place
Y volver a empezar
And starting over
Que a
That to me
No me cuesta hacer esto
It doesn't cost me anything to do this
Nunca hubo un pretexto
There was never an excuse
Me molesta que el resto
It bothers me that everyone else
Me persigue diciendo
Follows me around, saying
Que en la vida no he sido honesto
That I haven't been honest in my life
Hoy encuentro un verso
Today I found a verse
Que te explica que pienso
That explains what I'm thinking
Que todo cambia cuando te convenzo mi bro
That everything changes when I convince you, my dude
Porque ante todas las barreras yo haré lo que quiera
Because in the face of all obstacles, I'll do what I want
Subiré a las nubes pa cruzar las fronteras
I'll climb into the clouds to cross borders
Y cuando lo intente ya verás de esa manera
And when I try, you'll see, in that way
Como yo lo hice en un día cualquiera
Like I did on any given day
Tengo la esperanza, pensar quiero creer
I have hope, I want to believe
Sigo mi alabanza en un mundo que no ve
I follow my praise in a world that doesn't see
Amo las circunstancias que me hicieron crecer
I love the circumstances that made me grow
Y a otro horizonte mi mente enfoqué
And I focused my mind on another horizon
Cada día que hay
Every day
En busca de un lugar
Searching for a place
Y volver a empezar
And starting over
Que a
That to me
No me cuesta hacer esto
It doesn't cost me anything to do this
Nunca hubo un pretexto
There was never an excuse
Me molesta que el resto
It bothers me that everyone else
Me persigue diciendo
Follows me around, saying
Que en la vida no he sido honesto
That I haven't been honest in my life
Hoy encuentro un verso
Today I found a verse
Que te explica que pienso
That explains what I'm thinking
Que todo cambia cuando te convenzo mi bro
That everything changes when I convince you, my dude
Yo diría en tu lugar
I would say in your place
Que esto es de vida y de verdad
That this is about life and truth
Que hoy el día es más real
That today is the most real day
Legal, genial, viviendo light la vida
Legal, brilliant, living life lightly
Yo diría en tu lugar
I would say in your place
Que esto es de vida y de verdad
That this is about life and truth
Que hoy el día es más real
That today is the most real day
Legal, genial, viviendo light la vida plena
Legal, brilliant, living life fully





Writer(s): Danko Yunusic, David Ayala, German Collao, Nicolás Choapa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.