Paroles et traduction Elixir De Beat - Adivina Que...
Adivina Que...
Guess What...
Oye
señor
que
opina
usted
de
mi
ha??
Hey
lady,
what
do
you
think
of
me,
huh?
NO
sabe
lo
que
habla,
no
sabe,
no
sabe!!
You
don't
know
what
you're
talking
about,
you
don't
know,
you
don't
know!!
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Quien
sabe
mas
de
mi?...tu??
no
lo
creo
amigo,
Who
knows
more
about
me?...you??
I
don't
think
so,
my
friend,
Hay
verdades
qe
no
sabes
hay
mentiras
que
no
olvido,
There
are
truths
that
you
don't
know,
there
are
lies
that
I
don't
forget,
De
mil
congas
que
querran
dañarme
de
mil
formas,
y
de
estas
se
me
informara
al
final
veras
que
onda,
todo
lo
que
ocultas
se
sabe
igual
responda,
Of
a
thousand
congas
that
will
want
to
hurt
me
in
a
thousand
ways,
and
of
these
you
will
be
informed,
in
the
end
you
will
see
what's
up,
everything
you
hide
is
known,
just
as
you
will
answer,
Haga
vista
gorda
y
aunque
duela
dime
la
verdad
vamos,
Turn
a
blind
eye
and
even
if
it
hurts,
tell
me
the
truth,
let's
go,
No
quiero
quedar
pegao
too
el
dia
alerta
esperando
que
salte
la
pata
yo
bro
compongo
I
don't
want
to
be
stuck
all
day,
alert,
waiting
for
the
paw
to
jump,
I'm
composing
bro
Y
tu
sabes
man
que
por
esa
mentira
la
estas
pasando
pero
muy
mal
And
you
know,
man,
that
because
of
that
lie,
you're
having
a
very
bad
time.
Oie
admitelo,
dilo
tu,
ja!
temas
de
mi
crew
lo
mas
real
que
tengo
cerca
yo
y
puunto
Listen,
admit
it,
say
it
yourself,
ha!
the
topics
of
my
crew,
the
most
real
thing
I
have
around
me,
period.
Tu
con
tus
asuntos
yo
dentro
de
un
circulo
de
socios
y
un
par
de
amigos
en
conjuntos,
You
with
your
business,
me
in
a
circle
of
partners
and
a
couple
of
friends
in
groups,
En
mi
rumbo,
hay
tropiesos
y
lesiones
que
hacen
que
me
saque
las
recresta
puta
pero
asi
es
mi
mundo.
On
my
way,
there
are
stumbles
and
injuries
that
make
me
break
my
back,
but
that's
my
world.
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Dime
tu
que
sabes
de
el,
el
mismo
que
te
dijo
que
no
Tell
me
what
you
know
about
him,
the
one
who
told
you
not
to
Confies
en
pretender
apurar
el
riel,
que
quieres
saber?
Trust
in
pretending
to
hurry
up
the
rail,
what
do
you
want
to
know?
Si
es
real
pa
crecer
o
es
infiel
al
perder.
If
it's
real
to
grow
up
or
it's
unfaithful
to
lose.
No
sacas
nada,
nada
de
nada,
ni
la
mitad
de
nada
You
get
nothing,
nothing
at
all,
not
even
half
of
nothing
No
eres
nada
por
que
la
verdad
nunca
fue
nada,
vete
a
nadar
You
are
nothing
because
the
truth
was
never
anything,
go
swim
Relax
dejate
dar
no
te
dejes
estar,
si
me
quieres
bien,
no
te
puedo
Relax,
let
yourself
go,
don't
let
yourself
be,
if
you
love
me,
I
can't
Obligar
a
olvidar
los
malos
momentos,
pero
recuerda
lo
bueno
al
final,
Force
you
to
forget
the
bad
times,
but
remember
the
good
in
the
end,
Pecar
es
de
animal,
sentirse
un
criminal
pa
mas
tarde
perdonar
Sinning
is
animalistic,
feeling
like
a
criminal
to
later
forgive
Algo
que
nunca
fue
real
por
algo
irreal!!
legal,
ya
todo
es
extraño,
existe
Something
that
was
never
real
for
something
unreal!!
legal,
everything
is
strange
now,
there
exists
Daño
pero
aun
extraño,
quiero
olvidar
sacar
tu
olor
de
solo
un
baño,
limpiar
mi
alma
Damage
but
I
still
miss
it,
I
want
to
forget
to
get
your
smell
out
of
just
one
bathroom,
to
cleanse
my
soul
Fumando
un
caño!!
adivina
que?
uno
cambia
con
los
años.
By
smoking
a
pipe!!
guess
what?
you
change
with
the
years.
Adivina
que,
adivina
que,
uno
cambia
uno
cambia
con
los
años,
Guess
what,
guess
what,
you
change,
you
change
with
the
years,
Adivina
que
adivina
que
uno
cambia
con
los
años.
Guess
what,
guess
what,
you
change
with
the
years.
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Estas
lejos
de
todos
mis
ruidos
You're
far
from
all
my
noise
Oye
tu
ven
Adivina
que...
Hey
you,
come
on,
guess
what...
Si
no
sabes
no
sabes
mi
amigos
If
you
don't
know,
you
don't
know,
my
friend
Yeahh
oye
tu.
adivina
que.
lo
que
tu
sabes,
no
es
100
% real,
Yeahh
hey
you.
guess
what.
what
you
know,
is
not
100%
real,
Haber
que
sabes
de
elixir
de
beat
crew
desde
Chile.
pa
todo
el
mundo
Let's
see
what
you
know
about
elixir
de
beat
crew
from
Chile.
to
the
whole
world
Esto
es
tripple
xXx,
Adivina
que.
This
is
triple
xXx,
guess
what.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Triple X
date de sortie
11-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.