Starflight - Elixirtraduction en allemand
Darkness
is
all
around
you
Dunkelheit
umgibt
dich
ganz
On
those
days
gone
by
An
all
jenen
vergangenen
Tagen
Helpless,
there's
no
laws
here
Hilflos,
hier
gibt
es
keine
Gesetze
There
are
no
wrongs
or
rights
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch,
mein
Liebster
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Electrorockets
burn
Elektro-Raketen
lodern
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Gods
will
your
safe
return
Die
Götter
werden
deine
sichere
Heimkehr
bewachen
Sometimes
you
can
forget
Manchmal
kannst
du
vergessen
You're
part
of
the
human
race
Dass
du
Teil
des
Menschengeschlechts
bist
Does
no
one
care
for
the
man
Kümmern
sich
nicht
um
den
Mann?
That
shifts
in
ether
space?
Der
im
Ätherraum
schwebt,
mein
Schatz?
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Electrorockets
burn
Elektro-Raketen
lodern
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Gods
will
your
safe
return
Die
Götter
werden
deine
sichere
Heimkehr
bewachen
Vessels
from
other
worlds
Gefäße
aus
anderen
Welten
Come
through
this
cosmic
gloom
Kommen
durch
diese
kosmische
Finsternis
Each
one
another
man
Jeder
einzelne
ein
anderer
Mann
Each
one
can
seal
your
doom
Jeder
einzelne
kann
dein
Verderben
besiegeln,
mein
Lieber
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Electrorockets
burn
Elektro-Raketen
lodern
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Gods
will
your
safe
return
Die
Götter
werden
deine
sichere
Heimkehr
bewachen
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Electrorockets
burn
Elektro-Raketen
lodern
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Gods
will
your
safe
return
Die
Götter
werden
deine
sichere
Heimkehr
bewachen
From
the
past
in
your
chest
Aus
der
Vergangenheit
in
deiner
Brust
You
get
held
without
rest
Wirst
du
ohne
Ruhe
festgehalten
Tears
in
your
eyes
Tränen
in
deinen
Augen
It
won't
be
your
prize
Es
wird
nicht
dein
Preis
sein,
mein
Schatz
On
a
starflight
Auf
einem
Sternenflug
Oh,
on
a
starflight
Oh,
auf
einem
Sternenflug
Oh
yeah
Oh
ja
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.