Eliza Carthy - Just as the Tide Was Flowing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Carthy - Just as the Tide Was Flowing




Just as the Tide Was Flowing
Как только начнёт прибывать вода
One morning in the month of June
Однажды утром в июне,
Down by a rolling river
У реки, что течёт волной,
There a jolly sailor chanced to stray
Моряк весёлый шёл гулять,
There he beheld some lover
И повстречал он там любовь.
Her cheeks were red, her eyes were brown
Румянец на щеках играл,
Her hair in ringlets hanging down
Каштановые кудри ниспадали,
Her lovely brow without a frown
На лбу прекрасном ни морщинки,
Just as the tide was flowing
Как только начнёт прибывать вода.
My pretty maid, to her he said
Красавица, сказал он ей,
How come you here so early
Зачем так рано ты пришла?
My heart by you it is betrayed
Тобой пленено сердце моё,
And I might love you dearly
И я могу любить тебя.
I am a sailor come from sea
Я моряк, пришёл с морей,
If you will accept my company
Составь мне компанию, прошу,
For to walk and view the fishes play
Пойдём гулять, смотреть на рыб,
Just as the tide was flowing
Как только начнёт прибывать вода.
No more did stay, but on the way
Не медля, вместе в путь пошли,
They both did gang together
Друг с другом рядышком вдвоём.
The small birds sing, the lambs did play
Птички поют, ягнята резвятся,
And pleasant was the weather
Погода чудесная кругом.
They being weary both sat down
Устав от долгой прогулки,
Beneath the trees with the branches 'round
Присели под сенью ветвей,
And what they said will never be known
И что они сказали, никто не узнает,
Just as the tide was flowing
Как только начнёт прибывать вода.
Upon the grass she then did roll
На травку она прилегла,
Her colour it ran changing
И цвет лица её изменился.
This pretty maid called out alas
Красавица тогда вскричала:
Don't let your mind be ranging
Не дай своим мыслям блуждать!
She gave him twenty pounds in store
Двадцать фунтов она ему дала,
Saying, meet me when you will there's more
Сказав: "Встречайся со мной, будет больше,
For a jolly sailor I adore
Ведь я моряков обожаю,
Just as the tide was flowing
Как только начнёт прибывать вода."
So they kissed, shook hands and when they part
Поцеловались, пожали руки, и когда расстались,
Jack Tar drank rum and brandy
Моряк Джек Тар пил ром и бренди,
And to keep his shipmates in good cheer
Чтобы поднять настроение товарищам,
The lady's gold came handy
Золото дамы пригодилось.
Then with some other young girl you'll go
Потом с другой девчонкой пойдёшь,
To the public bar where the brandy flows
В бар, где бренди рекой льётся,
Give me the lad that will do so
Мне нравятся парни, которые так делают,
Just as the tide was flowing
Как только начнёт прибывать вода.





Writer(s): Traditional, Eliza Amy Forbes Carthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.