Paroles et traduction Eliza Clivia - Alô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
Алло!
Я
позвонила,
чтобы
услышать
твой
голос
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Алло!
Я
тоже
думала
о
нас
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Ты
был
невероятен
прошлой
ночью
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Любил
меня
так
страстно
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Я
ничего
особенного
не
сделала,
я
просто
подарила
тебе
свою
любовь
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
Алло!
Я
позвонила,
чтобы
услышать
твой
голос
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Алло!
Я
тоже
думала
о
нас
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Ты
был
невероятен
прошлой
ночью
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Любил
меня
так
страстно
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Я
ничего
особенного
не
сделала,
я
просто
подарила
тебе
свою
любовь
Você
me
completa
Ты
дополняешь
меня
Eu
te
compreendo
Я
понимаю
тебя
A
sua
flecha
acerta
no
meu
peito
o
seu
veneno
Твоя
стрела
попадает
в
мое
сердце,
твой
яд
A
sua
ausência
aperta
o
meu
peito
por
dentro
Твое
отсутствие
сжимает
мое
сердце
изнутри
O
teu
beijo
conserta
o
meu
coração
que
está
sofrendo
Твой
поцелуй
исцеляет
мое
страдающее
сердце
E
se
eu
te
der
amor
И
если
я
подарю
тебе
любовь
Você
me
dá
carinhos
Ты
подаришь
мне
ласку
Eu
te
peço
calor
Я
прошу
у
тебя
тепла
Você
pede
que
eu
não
te
deixe
mais
sozinho
Ты
просишь,
чтобы
я
больше
не
оставляла
тебя
одного
Você
sabe
de
cor
meu
jeito
e
meus
desejos
Ты
знаешь
наизусть
мои
привычки
и
желания
Eu
bebo
teu
suor
me
lambuzando
nos
teu
beijos
Я
пью
твой
пот,
наслаждаясь
твоими
поцелуями
Eu
bebo
teu
suor
me
lambuzando
nos
teu
beijos
Я
пью
твой
пот,
наслаждаясь
твоими
поцелуями
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
Алло!
Я
позвонила,
чтобы
услышать
твой
голос
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Алло!
Я
тоже
думала
о
нас
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Ты
был
невероятен
прошлой
ночью
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Любил
меня
так
страстно
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Я
ничего
особенного
не
сделала,
я
просто
подарила
тебе
свою
любовь
Você
me
completa
Ты
дополняешь
меня
Eu
te
compreendo
Я
понимаю
тебя
A
tua
flecha
acerta
no
meu
peito
o
seu
veneno
Твоя
стрела
попадает
в
мое
сердце,
твой
яд
A
sua
ausência
aperta
o
meu
peito
por
dentro
Твое
отсутствие
сжимает
мое
сердце
изнутри
O
teu
beijo
conserta
o
meu
coração
que
está
sofrendo
Твой
поцелуй
исцеляет
мое
страдающее
сердце
E
se
eu
te
der
amor
И
если
я
подарю
тебе
любовь
Você
me
dá
carinho
Ты
подаришь
мне
ласку
Eu
te
peço
calor
Я
прошу
у
тебя
тепла
Você
pede
que
eu
não
te
deixe
mais
sozinho
Ты
просишь,
чтобы
я
больше
не
оставляла
тебя
одного
Você
sabe
de
cor,
meu
jeito
e
meus
desejos
Ты
знаешь
наизусть
мои
привычки
и
желания
Eu
bebo
teu
suor,
me
lambuzando
com
seus
beijos
Я
пью
твой
пот,
наслаждаясь
твоими
поцелуями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.