Eliza Doolittle - A Smokey Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - A Smokey Room




A Smokey Room
Прокуренная комната
You got your hair in a 'do'
У тебя прическа уложена,
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
You got your Gucci bag too
У тебя сумочка Gucci,
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Have you forgot yourself lately
Ты себя совсем забыл в последнее время,
I guess it doesn't matter if you got the right shades on.
Наверное, неважно, если на тебе правильные очки.
You got your hair in a 'do'
У тебя прическа уложена,
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
You do the robot you do
Ты танцуешь как робот,
Now everybody's going digital
Сейчас все становятся цифровыми.
But if you must know the truth
Но если хочешь знать правду,
It's really not original
Это совсем не оригинально.
Have you forgotten your babies?
Ты забыл о своих детях?
You really must remember not to leave them at the neighbours
Тебе правда нужно помнить, чтобы не оставлять их у соседей.
You got your hair in a do
У тебя прическа уложена,
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Underneath that skin
Под этой кожей,
You got to learn to let it in
Ты должен научиться принимать это.
Underneath that skin
Под этой кожей,
You got to learn to let it in
Ты должен научиться принимать это.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.
Yeah cause that's so original
Да, ведь это так оригинально.





Writer(s): Craigie Dodds, Eliza Sophie Caird, John Sharp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.