Paroles et traduction Eliza Doolittle - Back Packing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
feeling,
У
меня
такое
чувство...
You
been
needing,
Тебе
нужно
Somewhere
to
confide.
Было
где-то
довериться.
Well
I
keep
secrets,
Что
ж,
я
храню
секреты.
Who's
guarding
her
pride.
Кто
охраняет
ее
гордость?
You
need
someone
to
trust,
Тебе
нужен
кто-то,
кому
можно
доверять,
Well
I
got
storage
in
my
trunk
(in
my
trunk,
in
my
trunk)
Что
ж,
у
меня
есть
хранилище
в
багажнике
(в
багажнике,
в
багажнике).
Cause
when
you
open
me
up,
Потому
что
когда
ты
открываешь
меня,
I
got
the
heart
as
well
as
lumps
and
bumps
У
меня
есть
сердце,
а
также
шишки
и
шишки.
Because
I'm
back
packing,
packing
back,
Потому
что
я
снова
собираю
вещи,
собираю
вещи.
Ooo
you
need
that,
real
woman,
ООО,
тебе
нужна
настоящая
женщина,
Who
keeps
your
secrets
in
her
book
bag,
Которая
хранит
твои
секреты
в
своей
сумке
с
книгами.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Gotta
love
it
when
a
sweet
deal,
Надо
любить,
когда
сладкая
сделка
Knows
how
to
be
real
Знает,
как
быть
настоящей.
I
made
a
promise,
Я
дал
обещание
To
keep
it
honest,
Сдержать
его
честно.
No
faking
being
nice,
Не
притворяйся
милым,
Cause
nothing
at
all,
Потому
что
вообще
ничего
нет.
Is
artificial,
Искусственна,
Including
my
behind,
В
том
числе
и
моя
задница,
You
need
someone
to
trust,
Тебе
нужен
кто-то,
кому
можно
доверять,
Well
I
got
storage
in
my
trunk
(in
my
trunk,
in
my
trunk)
Что
ж,
у
меня
есть
хранилище
в
багажнике
(в
багажнике,
в
багажнике).
And
when
you
open
me
up,
И
когда
ты
откроешь
меня,
You
see
I
got
more
than
lumps
and
bumps
Видишь
ли,
у
меня
не
только
шишки
и
шишки.
Because
I'm
back
packing,
packing
back,
Потому
что
я
снова
собираю
вещи,
собираю
вещи.
Ooo
you
need
that,
real
woman,
ООО,
тебе
нужна
настоящая
женщина,
Who
keeps
your
secrets
in
her
book
bag,
Которая
хранит
твои
секреты
в
своей
сумке
с
книгами.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Gotta
love
it
when
a
sweet
deal,
Надо
любить,
когда
сладкая
сделка
Knows
how
to
be
real
Знает,
как
быть
настоящей.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Ooo
you
need
that,
real
woman,
ООО,
тебе
нужна
настоящая
женщина,
Who
keeps
your
secrets
in
her
book
bag,
Которая
хранит
твои
секреты
в
своей
сумке
с
книгами.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Gotta
love
it
when
a
sweet
deal,
Надо
любить,
когда
сладкая
сделка
Knows
how
to
be
real
Знает,
как
быть
настоящей.
Fast
train
to
a
barbie
doll,
Скорый
поезд
к
кукле
Барби
Or
take
my
arm
and
we
can
take
a
stroll,
Или
возьми
меня
за
руку,
и
мы
сможем
прогуляться.
Aye
bay
bay
it's
not
sweat,
Эй
Бэй
Бэй
это
не
пот,
We're
bouncing
with
each
footstep
Мы
подпрыгиваем
при
каждом
шаге.
Because
I'm
back
packing,
packing
back,
Потому
что
я
снова
собираю
вещи,
собираю
вещи.
Ooo
you
need
that,
real
woman,
ООО,
тебе
нужна
настоящая
женщина,
Who
keeps
your
secrets
in
her
book
bag,
Которая
хранит
твои
секреты
в
своей
сумке
с
книгами.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Gotta
love
it
when
a
sweet
deal,
Надо
любить,
когда
сладкая
сделка
Knows
how
to
be
real
Знает,
как
быть
настоящей.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Ooo
you
need
that,
real
woman,
ООО,
тебе
нужна
настоящая
женщина,
Who
keeps
your
secrets
in
her
book
bag,
Которая
хранит
твои
секреты
в
своей
сумке
с
книгами.
Back
packing,
packing
back,
Задняя
упаковка,
задняя
упаковка,
Gotta
love
it
when
a
sweet
deal,
Надо
любить,
когда
сладкая
сделка
Knows
how
to
be
real
Знает,
как
быть
настоящей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hull Thomas Edward Percy, Caird Eliza Sophie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.