Eliza Doolittle - Don't Call It Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - Don't Call It Love




I got a pocket but it won′t be full in a long time.
У меня есть карман, но он скоро не будет полон.
I got a locket but the photo's missing,
У меня есть медальон, но фотографии нет,
Cause nobody′s listening at all.
Потому что никто меня не слушает.
I get my hopes up,
Я питаю большие надежды.
Full of what I think is love,
Полон того, что я считаю любовью.
And when it blows up,
И когда он взорвется,
I jump on the band wagon,
Я запрыгиваю в вагон оркестра
With all the pretenders,
Вместе со всеми притворщиками.
Wait a second
Подожди секунду.
You can call it aches and pains and games,
Ты можешь называть это болью, болью и играми.
The fire and the rain,
Огонь и дождь,
You can't explain,
Ты не можешь объяснить.
So you can call it anything,
Так что можешь называть это как угодно.
Call it what you like,
Называй это как хочешь.
But don't call it love when it′s really life
Но не называй это любовью, когда на самом деле это жизнь.
I′m not saying I don't believe in fairies,
Я не говорю, что не верю в фей.
I′ve seen them fly around a couple times,
Я видел, как они летали пару раз,
But I don't like to label things like jars of jam,
Но я не люблю навешивать ярлыки на такие вещи, как банки с вареньем.
Cause when I get to taste these things it′s never what I planned,
Потому что когда я пробую все это на вкус, это совсем не то, что я планировал.
And I won't be a pretender,
И я не буду притворщиком.
Wait a second
Подожди секунду.
You can call it aches and pains and games,
Ты можешь называть это болью, болью и играми.
The fire and the rain,
Огонь и дождь,
You can′t explain,
Ты не можешь объяснить.
So you can call it anything,
Так что можешь называть это как угодно.
Call it what you like,
Называй это как хочешь.
But don't call it love when it's really life
Но не называй это любовью, когда на самом деле это жизнь.
I don′t wanna be rude to myself,
Я не хочу быть грубой сама с собой.
Stop leading me on,
Перестань водить меня за нос.
Rude to myself,
Груб сам с собой.
If I don′t try to be right can't be wrong,
Если я не пытаюсь быть правым, я не могу ошибаться.
I just wanna be true to myself,
Я просто хочу быть верной себе
And take the day as it comes,
И принимать день таким, какой он есть.
True to myself,
Верен себе.
I know I′m not the only one,
Я знаю, что я не один такой.
I know I'm no the only one
Я знаю, что я не единственный.
You can call it aches and pains and games,
Ты можешь называть это болью, болью и играми.
The fire and the rain,
Огонь и дождь,
You can′t explain,
Ты не можешь объяснить.
So you can call it anything,
Так что можешь называть это как угодно.
Call it what you like,
Называй это как хочешь.
But don't call it love when it′s really life
Но не называй это любовью, когда на самом деле это жизнь.
You can call it aches and pains and games,
Ты можешь называть это болью, болью и играми.
The fire and the rain,
Огонь и дождь,
You can't explain,
Ты не можешь объяснить.
So you can call it anything,
Так что можешь называть это как угодно.
Call it what you like,
Называй это как хочешь.
But don't call it love when it′s really life
Но не называй это любовью, когда на самом деле это жизнь.
Don′t call it love when it's really life
Не называй это любовью, когда на самом деле это жизнь.





Writer(s): Caird Eliza Sophie, Sey Kwesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.