Eliza Doolittle - Last Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - Last Christmas




Last Christmas
Прошлое Рождество
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Once bitten and twice shy
Обжегшись на молоке, дую на воду,
I keep my distance, but you still catch my eye
Я держу дистанцию, но ты все еще ловишь мой взгляд.
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи, милый, ты узнаешь меня?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Прошел всего год, меня это не удивляет.
Merry Christmas
Счастливого Рождества,
I wrapped it up and sent it
Я завернула его и отправила тебе,
With a note saying: I love you, I meant it
С запиской, в которой было сказано: «Я люблю тебя, я не шутила».
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, какой я была дурой,
But if you kissed me now
Но если бы ты поцеловал меня сейчас,
I know you'd fool me again
Я знаю, ты бы снова одурачил меня.
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
A crowded room, friends with tired eyes
Переполненная комната, друзья с уставшими глазами,
I'm hiding from you and your soul of ice
Я прячусь от тебя и твоей ледяной души.
My God, I thought you were someone to rely on
Боже мой, я думала, ты был тем, на кого можно положиться.
Me? I guess I was a shoulder to cry on
А я? Я полагаю, была для тебя жилеткой, в которую можно поплакаться.
A face of a lover with a fire in his heart
Лицо влюбленного с огнем в сердце,
A man undercover, but you tore me apart
Мужчина под прикрытием, но ты разбил мне сердце.
Ooh, ooh, now I've found a real love
О-о-о, теперь я нашла настоящую любовь,
You'll never fool me again
Ты больше никогда меня не одурачишь.
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но на следующий же день ты разбил его.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы уберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.





Writer(s): George Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.