Eliza Doolittle - Let It Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - Let It Rain




Let It Rain
Пусть идет дождь
I found my way with bad directions
Я нашла свой путь по неправильным указателям
I′ve done my best, and I learned my lessons
Я сделала все, что могла, и усвоила свои уроки
And I know I can do this, again and again
И я знаю, что смогу сделать это снова и снова
So let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
So let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
Got a feeling of falling, like in a bad dream
У меня чувство падения, как в страшном сне
What's the meaning, the calling, ′cause nothing is what it seems.
В чем смысл, в чем призвание, ведь ничто не то, чем кажется
And I wont ever know, so I take the time, 'cause it wont stop taking mine
И я никогда не узнаю, поэтому я не трачу время, потому что оно не перестанет забирать мое
I don't know what a winner is, but I want to be one.
Я не знаю, кто такой победитель, но я хочу им быть
Would I ever really know, if I didn′t get me some?
Узнаю ли я когда-нибудь, если не попробую?
′Cause I found my way with bad directions
Ведь я нашла свой путь по неправильным указателям
I've done my best, and I learned my lessons
Я сделала все, что могла, и усвоила свои уроки
And I know I can do this, again and again
И я знаю, что смогу сделать это снова и снова
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
What the signs are saying, over and over
Что знаки говорят снова и снова
If you fear it, you should face it
Если ты боишься, ты должен смотреть в лицо своему страху
But my fear has the face of you.
Но мой страх - это ты.
I want to make, make you proud
Я хочу, чтобы ты гордился мной
Those the only words, that I care, care about
Это единственные слова, которые меня волнуют
I don′t know what a winner is, but I want to be one.
Я не знаю, кто такой победитель, но я хочу им быть
Would I ever really know, if I didn't get me some?
Узнаю ли я когда-нибудь, если не попробую?
′Cause I found my way with bad directions
Ведь я нашла свой путь по неправильным указателям
I've done my best and I learned my lessons
Я сделала все, что могла, и усвоила свои уроки
And I know I can do this, again and again
И я знаю, что смогу сделать это снова и снова
So let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
So let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
I see your face in the crowd
Я вижу твое лицо в толпе
All I want to do is make you proud
Все, что я хочу, - это чтобы ты гордился мной
And they can say what they want
И пусть говорят, что хотят
Those are the only words that I care about
Это единственные слова, которые меня волнуют
If I can′t fight, I still stand,
Если я не могу бороться, я все равно буду стоять
So you can see who I am
Чтобы ты мог видеть, кто я
Come gather 'round, quiet down, do you hear that sound?
Соберитесь вокруг, тише, слышите этот звук?
Just let it rain on me
Просто пусть он льет на меня
Just let it rain on me
Просто пусть он льет на меня
Just let it rain on me
Просто пусть он льет на меня
Just let it rain on me
Просто пусть он льет на меня
I know I can do this, again and again
Я знаю, что смогу сделать это снова и снова
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Так пусть идет дождь, просто пусть идет дождь, пусть он льет на меня





Writer(s): Stephen Paul Robson, Ross Jacob Golan, Eliza Sophie Caird, Oren Yeol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.