Paroles et traduction Eliza Doolittle - Missing Kissing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
I'm
gonna
blow
my
cover
and
say
you
weren't
favourite
lover
Ладно,
я
раскроюсь
и
скажу,
что
ты
не
был
моим
любимым
любовником.
But
there
was
just
one
little
problem,
you
were
such
a
motherfucker
Но
была
одна
маленькая
проблема:
ты
был
таким
ублюдком.
You
didn't
wanna
believe
in
me
Ты
не
хотел
верить
в
меня.
Wanted
to
tell
me
who
I
should
be
and
that
was
way
too
much
for
me
Хотел
сказать
мне,
кем
я
должен
быть,
и
это
было
слишком
для
меня.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
And
I
remember
your
fingers
running
through
my
hair
И
я
помню
твои
пальцы,
пробегающие
по
моим
волосам.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
But
I
tell
you
nothing's
gonna
take
me
back
there
Но
я
говорю
тебе,
ничто
не
вернет
меня
туда.
I
can
tell
you
that
I'm
missing
kissing,
but
I'm
not
missing
you
Я
могу
сказать
тебе,
что
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
know
you
heard
that
I've
been
feeling,
needing
Я
знаю,
ты
слышала,
что
я
чувствую,
нуждаюсь
в
тебе.
But
I'm
not
feeling
you
Но
я
не
чувствую
тебя.
Yeah,
everybody
needs
some
love
Да,
всем
нужна
любовь.
But
I'mma
get
my
fix
from
someone
else's
lips
because
Но
я
получу
свою
дозу
из
чужих
уст,
потому
что
I'm
missing
kissing,
but
I'm
not
missing
you,
no
Я
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе,
нет.
So,
baby
what
do
you
reckon?
You
know
I
like
the
way
you're
sexing
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
как
ты
занимаешься
сексом
You
got
the
back
of
my
neck
and.
Ты
вцепился
мне
в
затылок
и...
Wait,
hold
on
for
a
second
Подожди,
подожди
секунду.
Oh
shit,
you
better
be
going
home
because
I'm
better
off
on
my
own
О,
черт,
тебе
лучше
идти
домой,
потому
что
мне
лучше
быть
одному.
And
if
I
didn't
know
then
now
I
know
И
если
раньше
я
не
знал,
то
теперь
знаю.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
It's
my
imagination
dreaming
of
summer
nights
Это
мое
воображение,
мечтающее
о
летних
ночах.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
But
it's
not
an
invitation
I
think
I'm
gonna
be
alright
Но
это
не
приглашение,
думаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
can
tell
you
that
I'm
missing
kissing,
but
I'm
not
missing
you
Я
могу
сказать
тебе,
что
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
know
you
heard
that
I've
been
feeling,
needing
but
I'm
not
feeling
you
Я
знаю,
ты
слышала,
что
я
чувствую,
нуждаюсь
в
тебе,
но
я
не
чувствую
тебя.
Yeah,
everybody
needs
some
love
but
I'mma
get
my
fix
from
someone
else's
lips
Да,
всем
нужна
любовь,
но
я
получу
свою
дозу
из
чужих
уст.
Because
I'm
missing
kissing
but
I'm
not
missing
you,
no
Потому
что
я
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе,
нет.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
I
thought
I
knew
you
but
I
didn't
know
myself
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
я
не
знал
себя.
So
give
it
up,
give
it
up
Так
что
сдавайся,
сдавайся!
And
it's
not
use
pretending
the
you're
someone
else
И
нет
смысла
притворяться,
что
ты
кто-то
другой.
I
can
tell
you
that
I'm
missing
kissing,
but
I'm
not
missing
you
Я
могу
сказать
тебе,
что
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
know
you
heard
that
I've
been
feeling,
needing
but
I'm
not
feeling
you
Я
знаю,
ты
слышала,
что
я
чувствую,
нуждаюсь,
но
я
не
чувствую
тебя.
Yeah,
everybody
needs
some
love.
So
I'mma
get
my
fix
from
someone
else's
lips
Да,
всем
нужна
любовь,
так
что
я
получу
свою
дозу
из
чужих
уст.
Because
I'm
missing
kissing
but
I'm
not
missing
you,
no
Потому
что
я
скучаю
по
поцелуям,
но
я
не
скучаю
по
тебе,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hull Thomas Edward Percy, Caird Eliza Sophie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.