Paroles et traduction Eliza Doolittle - Missing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shu-doo-doo-doo
Шу-ду-ду-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
I
am
Doolittle
but
I
do
a
lot
Я
Дулиттл,
но
я
много
делаю
I
try
to
do
the
best
with
what
I've
got
Я
стараюсь
делать
все
возможное
с
тем,
что
у
меня
есть
Sometimes
nobody
notices
at
all
Иногда
никто
этого
не
замечает
If
I
stood
on
a
chair,
I'd
be
taller
Если
бы
я
встала
на
стул,
я
была
бы
выше
I
know
there's
a
million
people
like
me
Я
знаю,
что
есть
миллион
таких,
как
я
I'm
sure
a
kick
up
the
bum's
all
we
need
Я
уверена,
что
нам
всем
нужен
волшебный
пинок
We
plan
but
it
never
comes
true
Мы
планируем,
но
это
никогда
не
сбывается
All
I
need
is
somebody
like
you
Все,
что
мне
нужно,
это
кто-то
вроде
тебя
Because
I'm
missing
how
you
found
me
Потому
что
мне
не
хватает
того,
как
ты
меня
нашел
I
can't
afford
a
bigger
world
but,
baby,
I'm
reliable
Я
не
могу
позволить
себе
мир
побольше,
но,
милый,
я
надежная
I'll
never
go
Я
никуда
не
уйду
If
you
find
me,
find
me,
find
me,
find
me
Если
ты
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня
Because
I'm
missing
how
you
found
me
Потому
что
мне
не
хватает
того,
как
ты
меня
нашел
If
anybody
has
a
key
to
spare
a
little
dream
for
me
Если
у
кого-то
есть
ключ,
чтобы
подарить
мне
маленькую
мечту
I'll
let
it
be
Я
позволю
этому
случиться
That
you
find
me,
find
me,
finally
found
me
Чтобы
ты
нашел
меня,
нашел
меня,
наконец
нашел
меня
When
I
fall
nobody
helps
me
up
Когда
я
падаю,
никто
мне
не
помогает
встать
And
when
I
call
nobody's
pickin'
up
the
phone
И
когда
я
звоню,
никто
не
берет
трубку
It
seems
they
won't
even
call
me
upon
Похоже,
они
даже
не
обратят
на
меня
внимания
Stickin'
my
face
on
a
lamppost
Развешиваю
свое
лицо
на
фонарных
столбах
So
if
you
see
me
in
your
favorite
spot
Так
что,
если
ты
увидишь
меня
в
своем
любимом
месте
Just
remember
I
could
give
you
a
lot
Просто
помни,
я
могу
дать
тебе
многое
'Cause
I
stray
in
whatever
I
do
Потому
что
я
блуждаю
во
всем,
что
делаю
All
I
need
is
somebody
like
you
Все,
что
мне
нужно,
это
кто-то
вроде
тебя
Because
I'm
missing
how
you
found
me
Потому
что
мне
не
хватает
того,
как
ты
меня
нашел
I
can't
afford
a
bigger
world
but,
baby,
I'm
reliable
Я
не
могу
позволить
себе
мир
побольше,
но,
милый,
я
надежная
I'll
never
go
Я
никуда
не
уйду
If
you
find
me,
find
me,
find
me,
find
me
Если
ты
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня
Because
I'm
missing
how
you
found
me
Потому
что
мне
не
хватает
того,
как
ты
меня
нашел
If
anybody
has
a
key
to
spare
a
little
dream
for
me
Если
у
кого-то
есть
ключ,
чтобы
подарить
мне
маленькую
мечту
I'll
let
it
be
Я
позволю
этому
случиться
That
you
find
me,
find
me,
finally
found
me
Чтобы
ты
нашел
меня,
нашел
меня,
наконец
нашел
меня
I
gotta
get
up
Я
должна
подняться
I
gotta
get
up
Я
должна
подняться
I
gotta
get
up
Я
должна
подняться
I
gotta
get
up
Я
должна
подняться
So
when
you
see
me
in
your
favorite
spot
Так
что,
если
ты
увидишь
меня
в
своем
любимом
месте
Just
remember
I
could
give
you
a
lot
Просто
помни,
я
могу
дать
тебе
многое
I
came
to
see
you
when
there's
no
use
pretendin'
Я
пришла
к
тебе,
когда
нет
смысла
притворяться
Let's
hope
it's
a
happier
ending
Будем
надеяться,
что
это
счастливый
конец
Because
I'm
missing,
yeah,
you'll
find
me
Потому
что
мне
тебя
не
хватает,
да,
ты
найдешь
меня
I
can't
afford
a
bigger
world
but,
baby,
I'm
reliable
Я
не
могу
позволить
себе
мир
побольше,
но,
милый,
я
надежная
I'll
never
go
Я
никуда
не
уйду
If
you
find
me,
find
me,
find
me,
find
me
Если
ты
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня,
найдешь
меня
Because
I'm
missing
and
you'll
find
me
Потому
что
мне
тебя
не
хватает,
и
ты
найдешь
меня
If
anybody
has
a
key
to
spare
a
little
dream
for
me
Если
у
кого-то
есть
ключ,
чтобы
подарить
мне
маленькую
мечту
I'll
let
it
be
Я
позволю
этому
случиться
That
you
finally,
finally,
finally
found
me
Чтобы
ты
наконец,
наконец,
наконец
нашел
меня
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Dam-dam,
dam-du-dam,
doo-bee-doo
Дам-дам,
дам-ду-дам,
ду-би-ду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caird Eliza Sophie, Dodds Craig Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.