Eliza Doolittle - Mr Medicine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - Mr Medicine




Mr Medicine
Господин Лекарь
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I'm so happy you came here
Я так рада, что вы пришли.
You went from 'Every man'
Вы прошли путь от "Каждый мужчина"
To 'Every man savior'
До "Спаситель каждого мужчины".
When we all took to Everest
Когда мы все отправились на Эверест,
We were lookin' for change, sir
Мы искали перемен, сэр.
More those who start to open
Больше тех, кто начинает открываться,
The cycle has now been broken
Круг теперь разорван.
First drop and you get up
Первая капля, и ты встаешь.
There's a pile of dirty laundry
Тут гора грязного белья,
I know you'll clean it up
Я знаю, вы справитесь с ней.
You're the man to do it for me
Вы тот, кто может сделать это для меня.
I trust your judgment
Я доверяю вашему суждению,
I like the things you say
Мне нравится то, что вы говорите.
It's common sense
Это здравый смысл,
I could take three times a day
Я могла бы принимать трижды в день.
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I need my vitamins
Мне нужны мои витамины.
Will I feel better then?
Мне станет лучше потом?
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I feel so much better
Мне уже гораздо лучше.
My friend's a pessimist
Моя подруга пессимистка,
But you still impress her
Но вы все равно производите на нее впечатление.
If you need evidence
Если вам нужны доказательства,
Then I'll write you a letter
Тогда я напишу вам письмо.
I'll lick the stamp and post it
Я оближу марку и отправлю его,
Just so that you can notice
Просто чтобы вы заметили.
First drop and you get up
Первая капля, и ты встаешь.
There's a pile of dirty laundry
Тут гора грязного белья,
I know you'll clean it up
Я знаю, вы справитесь с ней.
You're the man to do it for me
Вы тот, кто может сделать это для меня.
And then I saw
И тогда я увидела,
That the patient has improved
Что пациенту стало лучше.
Calling sick
Притворяться больным
Has become a lame excuse
Стало жалким оправданием.
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I need my vitamins
Мне нужны мои витамины.
Will I feel better then?
Мне станет лучше потом?
This untidy table's turning
Этот неопрятный стол меняется,
You used the best detergent
Вы использовали лучшее моющее средство.
Now it's shiny, it's not dirty
Теперь он блестит, он не грязный,
And we know that it is working
И мы знаем, что это работает.
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
(Oh, Mr Medicine)
(О, господин Лекарь)
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
(Oh, Mr Medicine)
(О, господин Лекарь)
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I need my vitamins
Мне нужны мои витамины.
Will I feel better then?
Мне станет лучше потом?
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь, о, господин Лекарь,
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь, о, господин Лекарь,
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь, о, господин Лекарь,
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь, о, господин Лекарь,
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, господин Лекарь,
I need my vitamins
Мне нужны мои витамины.
Will I feel better then?
Мне станет лучше потом?





Writer(s): John Beck, Steven Chrisanthou, Eliza Sophie Caird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.