Eliza Doolittle - Mr Medicine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Doolittle - Mr Medicine




Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I'm so happy you came here
Я так счастлива, что ты приехала сюда.
You went from 'Every man'
Ты ушел от "каждого мужчины".
To 'Every man savior'
"Каждому спасителю".
When we all took to Everest
Когда мы все поднялись на Эверест
We were lookin' for change, sir
Мы искали мелочь, сэр.
More those who start to open
Больше тех, кто начинает открываться.
The cycle has now been broken
Цикл теперь разорван.
First drop and you get up
Первая капля-и ты встаешь.
There's a pile of dirty laundry
Там куча грязного белья.
I know you'll clean it up
Я знаю, ты все уберешь.
You're the man to do it for me
Ты тот человек, который сделает это для меня.
I trust your judgment
Я доверяю твоему суждению.
I like the things you say
Мне нравится то, что ты говоришь.
It's common sense
Это здравый смысл.
I could take three times a day
Я могу принимать три раза в день.
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I need my vitamins
Мне нужны витамины.
Will I feel better then?
Почувствую ли я себя лучше?
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I feel so much better
Я чувствую себя намного лучше.
My friend's a pessimist
Мой друг - пессимист.
But you still impress her
Но ты все равно производишь на нее впечатление.
If you need evidence
Если вам нужны доказательства ...
Then I'll write you a letter
Тогда я напишу тебе письмо.
I'll lick the stamp and post it
Я вылижу марку и отправлю ее.
Just so that you can notice
Просто чтобы ты заметила.
First drop and you get up
Первая капля-и ты встаешь.
There's a pile of dirty laundry
Там куча грязного белья.
I know you'll clean it up
Я знаю, ты все уберешь.
You're the man to do it for me
Ты тот человек, который сделает это для меня.
And then I saw
И тут я увидел ...
That the patient has improved
Что пациентке стало лучше
Calling sick
Звонит больной
Has become a lame excuse
Это стало неубедительным оправданием.
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I need my vitamins
Мне нужны витамины.
Will I feel better then?
Почувствую ли я себя лучше?
This untidy table's turning
Этот грязный стол переворачивается.
You used the best detergent
Ты использовала лучшее моющее средство.
Now it's shiny, it's not dirty
Теперь она блестит, она не грязная.
And we know that it is working
И мы знаем, что это работает.
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
(Oh, Mr Medicine)
(О, Мистер Медицина!)
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
(Oh, Mr Medicine)
(О, Мистер Медицина!)
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I need my vitamins
Мне нужны витамины.
Will I feel better then?
Почувствую ли я себя лучше?
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, Мистер медицина, о, Мистер медицина
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, Мистер медицина, о, Мистер медицина
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, Мистер медицина, о, Мистер медицина
Oh, Mr Medicine, oh, Mr Medicine
О, Мистер медицина, о, Мистер медицина
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I will take anything
Я приму все, что угодно.
What do you recommend?
Что вы посоветуете?
Oh, Mr Medicine
О, Мистер Медицина!
I need my vitamins
Мне нужны витамины.
Will I feel better then?
Почувствую ли я себя лучше?





Writer(s): John Beck, Steven Chrisanthou, Eliza Sophie Caird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.