Paroles et traduction Eliza Doolittle - No Man Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
give
away
too
much,
Я
всегда
отдаю
слишком
много,
Too
much
of
who
I
am,
Слишком
многое
из
того,
кто
я
есть,
And
when
I
don't
get
no
returns,
И
когда
я
не
получаю
никакой
отдачи,
I
have
to
start
again
Я
должен
начать
все
сначала
And
it
takes
time,
И
это
требует
времени,
To
collect
every
little
speck
that
makes
me
whole,
Собирать
каждую
крупинку,
которая
делает
меня
целым,
It's
a
hard
knock
life,
Это
тяжелая
жизнь,
But
I
know
just
what'll
give
me
that
push
to
make
it
home
Но
я
точно
знаю,
что
подтолкнет
меня
вернуться
домой
Because
you
make
me
feel
a
way
that
no
man
ever
could,
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
ни
один
мужчина
никогда
не
смог
бы,
Cause
while
they'll
break
my
heart,
break
my
heart,
Потому
что,
пока
они
будут
разбивать
мне
сердце,
разбивай
мое
сердце,
I
know
you
never
would
Я
знаю,
ты
бы
никогда
этого
не
сделал
I
know
that
things
will
never
change,
Я
знаю,
что
ничего
никогда
не
изменится,
I'll
always
be
a
fool
for
fairytales,
Я
всегда
буду
помешан
на
сказках,
Yes
I'm
a
hopeful
kind
of
dame,
Да,
я
подающая
надежды
дама,
So
I
need
you
when
things
fail
Поэтому
ты
нужен
мне,
когда
что-то
не
получается
Oh
you
know
who,
О,
ты
знаешь,
кто,
Will
leave
you
nothing
but
those
heavy
aches
and
pains,
Не
оставит
тебе
ничего,
кроме
этих
тяжелых
болей,
But
I
can
rely
on
you,
Но
я
могу
положиться
на
тебя,
To
give
me
something
that
no
one
can
take
away
Чтобы
дать
мне
то,
что
никто
не
сможет
отнять
Because
you
make
me
feel
a
way
that
no
man
ever
could,
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
ни
один
мужчина
никогда
не
смог
бы,
Cause
while
they'll
break
my
heart,
break
my
heart,
Потому
что,
пока
они
будут
разбивать
мне
сердце,
разбивай
мое
сердце,
I
know
you
never
would
Я
знаю,
ты
бы
никогда
этого
не
сделал
You
do
what
no
man
can,
no
man
can,
Ты
делаешь
то,
что
не
под
силу
ни
одному
мужчине,
ни
один
мужчина
не
может,
They'll
leave
me
in
the
ocean,
Они
оставят
меня
в
океане,
And
you'll
pull
me
back
to
land,
И
ты
вытащишь
меня
обратно
на
сушу,
You
do
what
no
man,
no
man
can,
Ты
делаешь
то,
чего
не
может
ни
один
мужчина,
ни
один
мужчина,
They'll
leave
me
in
the
ocean,
Они
оставят
меня
в
океане,
Fragile
and
broken,
Хрупкий
и
сломленный,
When
you
throw
the
rope
in
Когда
ты
бросаешь
веревку
в
Because
you
make
me
feel
a
way
that
no
man
ever
could,
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
ни
один
мужчина
никогда
не
смог
бы,
Cause
while
they'll
break
my
heart,
break
my
heart,
Потому
что,
пока
они
будут
разбивать
мне
сердце,
разбивай
мое
сердце,
I
know
you
never
would
Я
знаю,
ты
бы
никогда
этого
не
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleinman Oren Yoel, Caird Eliza Sophie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.