Paroles et traduction Eliza Doolittle - Wasn't Looking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn′t
wanna
know,
wanna
be
on
your
own
Не
хотел
знать,
хотел
быть
сам
по
себе.
When
I
hear
the
lights
say
my
name,
hundred
times
Когда
я
слышу,
как
огни
произносят
мое
имя,
сотни
раз
...
Did
I
make
you
change
your
mind?
Я
заставила
тебя
передумать?
Now
you
wanna
make
love
all
night
Теперь
ты
хочешь
заниматься
любовью
всю
ночь
напролет
You
wasn't
looking
for
love
Ты
не
искала
любви.
But
you
never
met
a
girl
like
me,
baby
Но
ты
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
я,
детка.
You
wasn′t
looking
for
love,
for
love
Ты
не
искал
любви,
не
искал
любви.
Didn't
want
to
hurt
the
fire
burning
up
Не
хотел
причинять
боль
разгорающемуся
огню.
It's
only
you
deny,
here
you
are
by
my
side
Это
только
ты
отрицаешь,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Did
I
make
you
change
your
mind?
Я
заставила
тебя
передумать?
Now
you
wanna
make
love
(make
love)
all
night
Теперь
ты
хочешь
заниматься
любовью
(заниматься
любовью)
всю
ночь
напролет.
You
wasn′t
looking
for
love
Ты
не
искала
любви.
But
you
never
met
a
girl
like
me,
baby
Но
ты
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
я,
детка.
You
wasn′t
looking
for
love,
for
love
Ты
не
искал
любви,
не
искал
любви.
You
wasn't
looking
for
love
Ты
не
искала
любви.
Now
you
want
to
wrap
your
arms
around
me
Теперь
ты
хочешь
обнять
меня.
′Cos
you
never
met
a
girl
like
me,
baby
Потому
что
ты
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
я,
детка
.
You
wasn't
looking
for
love,
for
love
Ты
не
искал
любви,
не
искал
любви.
I
know
you
wasn′t
looking,
but
you
have
all
your
love
at
my
fingertips
Я
знаю,
что
ты
не
смотрела,
но
вся
твоя
любовь
у
меня
под
рукой.
Should
you
give
into
it,
come
give
me
a
kiss
Если
ты
поддашься
этому
чувству,
подойди
и
Поцелуй
меня.
I
know
you
wasn't
looking,
but
you
have
all
your
love
at
my
fingertips
Я
знаю,
что
ты
не
смотрела,
но
вся
твоя
любовь
у
меня
под
рукой.
Should
you
give
into
it,
come
give
me
a
kiss
Если
ты
поддашься
этому
чувству,
подойди
и
Поцелуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.