Eliza Gilkyson - Is It Like Today - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Gilkyson - Is It Like Today




Is It Like Today
Сегодняшний день
Many years ago he looked out through a glassless window.
Много лет назад он смотрел в окно без стекла.
All that he could see was Babylon.
Все, что он видел, был Вавилон.
Beautiful green fields and dreams,
Прекрасные зеленые поля и мечты,
And learn to measure the stars.
И научиться измерять звезды.
But there was a worry in his heart.
Но в его сердце была тревога.
He said,
Он сказал:
How could it come to this?
Как до этого дошло?
I'm really worried about living.
Я очень переживаю о жизни.
How could it come to this?
Как до этого дошло?
Yeah I really want to know about this.
Да, я действительно хочу знать об этом.
Is it like today?
Это как сегодня?
Then there came a day.
Потом наступил день.
It moved out 'cross the Mediterranean.
Он прошел через Средиземное море.
Came to western isles and the Greek young men.
Дошел до западных островов и юных греков.
And with their silver beards they laughed
И со своими серебряными бородами они смеялись
At the unknown universe.
Над неизвестной вселенной.
They could sit and guess God's name.
Они могли сидеть и гадать имя Бога.
But they said,
Но они сказали:
How could it come to this?
Как до этого дошло?
We're really worried about living.
Мы очень переживаем о жизни.
How could it come to this.
Как до этого дошло?
Yeah, we really want to know about this.
Да, мы действительно хотим знать об этом.
Is it like today?
Это как сегодня?
Then there followed days of Kings, Empires and revolution.
Затем последовали дни королей, империй и революций.
Blood just looks the same when you open the veins.
Кровь выглядит одинаково, когда вскрываешь вены.
But sometijmes it was faith, power or reason as the cornerstone.
Иногда вера, власть или разум были краеугольным камнем.
But the furrowed brow has never left his face.
Но нахмуренные брови никогда не покидали его лица.
He said,
Он сказал:
How could it come to this?
Как до этого дошло?
We've been living in a landslide!
Мы жили как на оползне!
How could it come to this?
Как до этого дошло?
Yeah, we really want to know about this.
Да, мы действительно хотим знать об этом.
Is it like today?
Это как сегодня?
Then there came a day, man packed up,
Потом наступил день, человек собрался,
Flew off from the planet.
Улетел с планеты.
He went to the moon,
Он полетел на Луну,
Now he's out in space,
Теперь он в космосе,
Hey, fixing all the problems.
Эй, решает все проблемы.
He comes face to face with God.
Он встречается лицом к лицу с Богом.
How could it come to this?
Как до этого дошло?
I'm really worried 'bout my creation.
Я очень переживаю за свое творение.
How did it comes to this?
Как до этого дошло?
You 're really killing me, you know.
Ты действительно меня убиваешь, знаешь ли.
It isn't just today?
Это не только сегодня?
Is it like today?
Это как сегодня?
Is it like today?
Это как сегодня?
Bang!
Бах!





Writer(s): Wallinger Karl Edmond De Vere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.