Eliza Lacerda - ホール・ニュー・ワールド - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliza Lacerda - ホール・ニュー・ワールド




ホール・ニュー・ワールド
Совершенно новый мир
I can show you the world
Я покажу тебе мир,
Shining, shimmering, splendid
Сияющий, мерцающий, великолепный.
Tell me princess, now when did you last let your heart decide
Скажи мне, принц, когда ты в последний раз слушал свое сердце?
I can open your eyes
Я могу открыть тебе глаза,
Take you wonder by wonder
Повести тебя от чуда к чуду,
Over, sideways and under
Вверх, вбок и вниз,
On a magic carpet ride
На ковре-самолете.
A whole new world
Совершенно новый мир,
A new fantastic point of view
Новая фантастическая точка зрения.
No one to tell us no, or where to go
Никто не скажет нам "нет", не укажет, куда идти,
Or say we′re only dreaming
И не скажет, что мы всего лишь мечтаем.
A whole new world
Совершенно новый мир,
A dazzling place I never knew
Ослепительное место, о котором я не знала.
But when I'm way up here
Но когда я здесь, на высоте,
It′s crystal clear
Мне совершенно ясно,
That now I'm in a whole new world with you
Что теперь я с тобой в совершенно новом мире.
Unbelievable sights
Невероятные виды,
Indescribable feeling
Неописуемые чувства,
Soaring, tumbling, freewheeling
Парим, кувыркаемся, свободно летим
Through an endless diamond sky
Сквозь бесконечное алмазное небо.
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
Совершенно новый мир (Не смей закрывать глаза),
A Hundred thousand things to see
Сотни тысяч вещей, которые стоит увидеть.
I′m like a shooting star, I′ve come so far
Я как падающая звезда, я пролетела так далеко,
I can't go back to where I used to be
Я не могу вернуться туда, где была раньше.
A whole new world
Совершенно новый мир,
With new horizons to pursue
С новыми горизонтами, к которым нужно стремиться.
I′ll chase them anywhere, there's time to spare
Я буду гнаться за ними повсюду, у нас есть время,
Let me share this whole new world with you
Позволь мне разделить этот совершенно новый мир с тобой.
A whole new world
Совершенно новый мир,
That′s where we'll be
Вот где мы будем.
A thrilling chase
Захватывающая погоня,
A wondrous place
Чудесное место
For you and me
Для тебя и меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.