Paroles et traduction Eliza Lacerda - クワイエット・ストーム
Soft
& warm,
a
quiet
storm
Нежный
и
теплый,
тихий
шторм
Quiet
as
when
flowers
talk
at
break
of
dawn,
break
of
dawn
Тихий,
как
разговор
цветов
на
рассвете,
на
рассвете
A
power
source
of
tender
force
Источник
энергии
нежной
силы
Generatin′,
radiatin',
turn
me
on,
turn
me
on
Рождаешь,
излучаешь,
заводишь
меня,
заводишь
меня
Ah
you
short-circuit
all
my
nerves
Ах,
ты
замыкаешь
все
мои
нервы
Promisin′
electric
things
Обещая
электрические
ощущения
You
touch
me
& suddenly
there's
rainbow
rings
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
вдруг
появляются
радужные
кольца
Quiet
storm
blowin'
through
my
life,
uh
huh
Тихий
шторм
проносится
сквозь
мою
жизнь,
угу
Quiet
storm
blowin′
through
my
life,
ah
Тихий
шторм
проносится
сквозь
мою
жизнь,
ах
A
windy
sigh,
weak
am
I
Ветреный
вздох,
слаба
я
Butterfly
caught
up
in
the
hurricane,
hurricane
Бабочка,
попавшая
в
ураган,
ураган
Lucky
me,
I′m
barely
free
К
счастью,
я
почти
свободна
Suddenly
I'm
caught
up
in
your
sound
rain
Вдруг
я
попадаю
под
твой
звуковой
дождь
Ah
shower
me
with
your
sweet
love
Ах,
одари
меня
своей
сладкой
любовью
I
will
bathe
in
every
drop
through
all
the
seasons
Я
буду
купаться
в
каждой
капле
сквозь
все
времена
года
Let
it
pour
& never
stop
Пусть
льется
и
никогда
не
останавливается
Quiet
storm
blowin′
through
my
life,
through
my
life
Тихий
шторм
проносится
сквозь
мою
жизнь,
сквозь
мою
жизнь
You're
just
like
a
Ты
словно
Quiet
storm
blowin′
through
my
life
Тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь
Ah
shower
me
with
your
sweet
love
Ах,
одари
меня
своей
сладкой
любовью
I
will
bathe
in
every
drop
through
all
the
seasons
Я
буду
купаться
в
каждой
капле
сквозь
все
времена
года
Let
it
pour
& never
stop
Пусть
льется
и
никогда
не
останавливается
Quiet
storm
blowin'
through
my
life,
through
my
life
Тихий
шторм
проносится
сквозь
мою
жизнь,
сквозь
мою
жизнь
You′re
just
like
a
Ты
словно
Quiet
storm
blowin'
through
my
life
Тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Jones, Smokey Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.