Paroles et traduction Eliza Shaddad - One Last Embrace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Embrace
Последнее объятие
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
- трепет,
который
я
испытываю,
Yeah,
it
runs
right
down
my
neck
Он
пробегает
по
моей
шее.
It′s
so
sweet
in
my
head
Так
сладко
в
моей
голове,
And
because
it's
making
me
И
потому
что
это
делает
меня
Temporarily
happy
Мгновенно
счастливой,
I
ignore
what′s
ahead
Я
игнорирую
то,
что
впереди.
But
yeah,
yeah,
I
can
feel
it
coming
closer
Но
да,
да,
я
чувствую,
как
оно
приближается,
Like
some
tidal
wave
that
wants
to
pull
us
under
Как
приливная
волна,
которая
хочет
поглотить
нас.
Can
you
hear
it
growing
stronger
Ты
слышишь,
как
оно
становится
сильнее?
Yeah,
that
roar
of
liquid
thunder
Да,
этот
рев
жидкого
грома.
It
beckons
us
to
what
we
crave
Он
манит
нас
к
тому,
чего
мы
жаждем,
One
last
embrace
К
одному
последнему
объятию.
One
last
embrace
К
одному
последнему
объятию.
You
are
the
message
I
send
Ты
- сообщение,
которое
я
отправляю,
As
my
brittle
courage
bends
Когда
моя
хрупкая
смелость
ослабевает.
Shall
we
hang
out
again?
Может,
встретимся
еще
раз?
And
because
it's
making
me
И
потому
что
это
делает
меня
Temporarily
happy
Мгновенно
счастливой,
I
don't
want
it
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
But
yeah,
yeah,
I
can
feel
it
coming
closer
Но
да,
да,
я
чувствую,
как
оно
приближается,
Like
some
tidal
wave
that
wants
to
pull
us
under
Как
приливная
волна,
которая
хочет
поглотить
нас.
Can
you
hear
it
growing
stronger
Ты
слышишь,
как
оно
становится
сильнее?
Yeah,
that
roar
of
liquid
thunder
Да,
этот
рев
жидкого
грома.
How
it
threatens
us
with
what
we
crave
Как
оно
грозит
нам
тем,
чего
мы
жаждем,
One
last
embrace
Одним
последним
объятием.
One
last
embrace
Одним
последним
объятием.
One
last
embrace
Одним
последним
объятием.
One
last
embrace,
yeah
Одним
последним
объятием,
да.
One
last
embrace
Одним
последним
объятием.
One
last
embrace
Одним
последним
объятием.
One
last
embrace,
yeah
Одним
последним
объятием,
да.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
where
I
begin
И
я
снова
там,
где
начинала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
where
I
begin
И
я
снова
там,
где
начинала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I'm
right
back
where
I
begin
И
я
снова
там,
где
начинала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
where
I
begin
И
я
снова
там,
где
начинала.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
- трепет,
который
я
испытываю,
One
last
embrace
Одно
последнее
объятие.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
- трепет,
который
я
испытываю,
I
just
want
one
last
embrace
Я
просто
хочу
одно
последнее
объятие.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
- трепет,
который
я
испытываю,
One
last
embrace
Одно
последнее
объятие.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
- трепет,
который
я
испытываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Jackson, Eliza Shaddad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.