Paroles et traduction Elizabeth Atherton feat. City of Birmingham Symphony Chorus, Thomas Trotter & Simon Halsey - Hear my prayer: O for the wings of a dove!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear my prayer: O for the wings of a dove!
Услышь мою молитву: О, как бы мне крылья голубя!
On
the
wings
of
a
snow
white
dove
На
крыльях
белоснежного
голубя
He
sends
his
pure
sweet
love
Он
посылает
свою
чистую
и
нежную
любовь,
A
sign
from
above
Знак
свыше,
On
the
wings
of
a
dove.
На
крыльях
голубя.
When
troubles
surround
us
when
evils
come
Когда
нас
окружают
невзгоды,
когда
приходит
зло,
The
body
grows
weak
the
spirit
grows
numb
Тело
слабеет,
дух
цепенеет,
When
these
things
beset
us
he
doesn't
forget
us
Когда
нас
одолевают
беды,
он
не
забывает
о
нас,
He
sends
down
his
love
on
the
wings
of
a
dove.
Он
ниспосылает
свою
любовь
на
крыльях
голубя.
On
the
wings
of
a
snow
white
dove
На
крыльях
белоснежного
голубя
When
Noah
He
sends
his
pure
sweet
love
Ною
Он
посылает
свою
чистую
и
нежную
любовь,
A
sign
from
above
Знак
свыше,
On
the
wings
of
a
dove.
На
крыльях
голубя.
Had
drifted
on
the
flood
many
days
Много
дней
он
дрейфовал
по
волнам
потопа,
He
searched
for
land
in
various
ways
Он
искал
землю
разными
способами,
Troubles
he
had
some
but
wasn't
forgotten
У
него
были
трудности,
но
он
не
был
забыт,
He
sent
him
his
love
on
the
wings
of
a
dove.
Он
послал
ему
свою
любовь
на
крыльях
голубя.
On
the
wings
of
a
snow
white
dove
На
крыльях
белоснежного
голубя
He
sends
his
pure
sweet
love
Он
посылает
свою
чистую
и
нежную
любовь,
A
sign
from
above
Знак
свыше,
On
the
wings
of
a
dove.
На
крыльях
голубя.
On
the
wings
of
a
snow
white
dove
На
крыльях
белоснежного
голубя
He
sends
his
pure
sweet
love
Он
посылает
свою
чистую
и
нежную
любовь,
A
sign
from
above
Знак
свыше,
On
the
wings
of
a
dove.
На
крыльях
голубя.
A
sign
from
above
Знак
свыше,
On
the
wings
of
a
dove...
На
крыльях
голубя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.