Paroles et traduction Elizabeth Cook - Rock N Roll Man
He
got
all
of
his
money
tied
up
in
guitars
Он
вложил
все
свои
деньги
в
гитары.
His
poster
hangin
up
at
an
east
side
bar
Его
плакат
висит
в
баре
Ист
Сайда
Sets
his
tip
bucket
up
by
the
microphone
stand
Ставит
свое
ведерко
с
чаевыми
рядом
с
микрофонной
стойкой
He
don't
think
about
it,
he's
a
rock
n
roll
man
Он
не
думает
об
этом,
он
человек
рок
- н-ролла.
I
tried
to
run
him
off
and
set
the
record
straight
Я
пытался
прогнать
его
и
все
исправить.
He
said
girl
you
know
better
now,
we're
soulmates
Он
сказал:
"девочка,
теперь
ты
знаешь
лучше,
мы
родственные
души".
Only
one
speaker
working
and
his
amp's
blown
out
Работает
только
один
динамик,
и
его
усилитель
перегорел.
Doesn't
get
what
the
hell
the
Grateful
Dead
is
about
Не
понимает,
что,
черт
возьми,
происходит
с
благодарными
мертвецами.
Wears
a
gold
lightening
bolt
in
one
of
his
ears
Носит
золотую
молнию
в
одном
из
ушей.
Likes
to
talk
about
Elvis,
but
only
in
the
Sun
years
Любит
говорить
об
Элвисе,
но
только
в
солнечные
годы.
He
got
sheets
over
the
windows
and
records
on
the
floor
Он
завесил
окна
простынями,
а
пластинки-на
полу.
A
poster
of
Jimi
Hendrix
on
his
bedroom
door
Плакат
с
Джими
Хендриксом
на
двери
его
спальни.
He
didn't
go
to
college
but
he's
read
a
lot
of
books
Он
не
учился
в
колледже,
но
прочел
много
книг.
Married
one
time
for
money
and
one
time
for
looks
Женился
один
раз
из
за
денег
и
один
раз
из
за
внешности
There's
always
fist-fightin
and
drama
in
the
band
В
группе
всегда
драки
и
драмы.
Over
cigarette
ashes
in
a
Budweiser
can
Над
сигаретным
пеплом
в
банке
Будвайзер.
Left
town
one
time
and
didn't
call
me
for
3 days
Однажды
он
уехал
из
города
и
не
звонил
мне
целых
3 дня
But
he
lets
me
know
he
loves
me
in
other
ways
Но
он
дает
мне
понять,
что
любит
меня
по-другому.
Got
my
name
spelled
out
in
a
dagger
a
tattoo
Мое
имя
написано
на
кинжале
татуировка
Says
I'm
the
only
woman
that
he
can
talk
to
Говорит,
что
я
единственная
женщина,
с
которой
он
может
поговорить.
Thinks
Brando
and
The
Wild
One
and
The
Mystery
Train
Думает
Брандо
и
дикий
и
Таинственный
поезд
Are
proof
that
rock
n
roll
cannot
be
explained
Это
доказательство
того,
что
рок
- н-ролл
не
поддается
объяснению.
Owes
all
kinds
of
money,
but
don't
believe
in
debt
Задолжал
кучу
денег,
но
не
верю
в
долги.
He'll
be
the
first
to
tell
ya,
it
ain't
over
yet
Он
будет
первым,
кто
скажет
тебе,
что
это
еще
не
конец.
Sometimes
we're
Sid
and
Nancy
or
Courtney
and
Kurt
Иногда
мы
Сид
и
Нэнси
или
Кортни
и
Курт.
We
get
higher
than
heaven
we
get
lower
than
dirt
Мы
поднимаемся
выше
небес
мы
опускаемся
ниже
грязи
It's
the
fightin'
and
the
lovin'
that
make
it
work
Это
борьба
и
любовь
заставляют
все
работать.
Too
lazy
to
be
mean,
and
too
mean
to
hurt
Слишком
ленивый,
чтобы
быть
злым,
и
слишком
злой,
чтобы
причинить
боль.
Make
up
and
take
me
shopping
at
the
Southern
Thrift
Накрасься
и
отвези
меня
за
покупками
в
Южную
благотворительность.
Thanks
the
devil
for
his
story
and
God
for
his
gift
Спасибо
дьяволу
за
его
историю
и
Богу
за
его
дар
He
got
all
of
his
money
tied
up
in
guitars
Он
вложил
все
свои
деньги
в
гитары.
His
poster
hangin
up
at
an
east
side
bar
Его
плакат
висит
в
баре
Ист
Сайда
Sets
his
tip
bucket
up
by
the
microphone
stand
Ставит
свое
ведерко
с
чаевыми
рядом
с
микрофонной
стойкой
He
don't
think
about
it,
he's
a
rock
n
roll
man
Он
не
думает
об
этом,
он
человек
рок
- н-ролла.
He's
a
rock
n
roll
man
Он
человек
рок
н
ролла
He's
my
rock
n
roll
man
Он
мой
рок
н
роллмен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Y. Cook
Album
Welder
date de sortie
11-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.