Elizabeth Morris - Cada Vez Que Te Miro - traduction des paroles en allemand

Cada Vez Que Te Miro - Elizabeth Morristraduction en allemand




Cada Vez Que Te Miro
Jedes Mal, Wenn Ich Dich Ansehe
Cada vez que te miro
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
Se enciende mi corazón,
Entflammt mein Herz,
Pura ternura respiro
Atme ich pure Zärtlichkeit,
Y de mi voz brota ya una canción,
Und aus meiner Stimme entspringt schon ein Lied,
Una canción
Ein Lied
Ojitos de luna llena, bello rayito de sol
Äuglein wie Vollmond, schöner Sonnenstrahl
Vienes con la primavera, traes luz
Du kommst mit dem Frühling, bringst Licht
Dulce naranjo en flor, naranjo en flor
Süßer Orangenbaum in Blüte, Orangenbaum in Blüte
Vuela golondrina,
Flieg, Schwalbe,
Baila con el sol,
Tanz mit der Sonne,
Con tu danzs fina
Mit deinem feinen Tanz





Writer(s): Elizabeth Morris Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.