Elizabeth Morris - Toca Y Retumba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elizabeth Morris - Toca Y Retumba




Toca Y Retumba
Play and Resound
Se me llena el corazón
My heart fills with
De pajaros y de flores
Birds and flowers,
Cuando siento la pasión
When I feel the passion,
Resonando en los tambores
Resounding in the drums.
Cada golpe una razón
Every beat, a reason,
Un latido un sentimiento
A heartbeat, an emotion,
Un recuerdo una emoción
A memory, an excitement,
Repartiendose en el viento
Shared in the wind.
Siente el ritmo y muevete
Feel the rhythm and move,
Corre un rio por tus venas
A river runs through your veins,
Un caudal de manos que
A torrent of hands that
Rompen todas las cadenas
Break all the chains.
Siente el ritmo y muevete
Feel the rhythm and move,
Corre un rio por tus venas
A river runs through your veins,
Un caudal de manos que
A torrent of hands that
Rompen todas las cadenas
Break all the chains.
Negro, blanco, verde, azul
Black, white, green, blue,
Que no importen los colores
Let the colors not matter,
Solamente faltas
Only you are missing,
Desenreda tus temores
Unravel your fears.
Toca y retumba la noche
Play and Resound the night,
Toca y retumba un misterio
Play and Resound a mystery,
Toca y retumba la vida
Play and Resound life,
Toca venciendo el silencio
Play overcoming silence.
Toca y retumba la noche
Play and Resound the night,
Toca y retumba un misterio
Play and Resound a mystery,
Toca y retumba la vida
Play and Resound life,
Toda venciendo el silencio
Play overcoming silence.
Se me llena el corazón
My heart fills with
Cuando siento la pasión
When I feel the passion,
Cada golpe una razón
Every beat, a reason,
Un latido una emoción
A heartbeat, an emotion.
Siente el ritmo y muevete
Feel the rhythm and move,
Corre un rio por tus venas
A river runs through your veins,
Un caudal de manos que
A torrent of hands that
Rompen todas las cadenas
Break all the chains.
Siente el ritmo y muevete
Feel the rhythm and move,
Corre un rio por tus venas
A torrent runs through your veins,
Un caudal de manos que
A torrent of hands that
Rompen todas las cadenas
Break all the chains.
Negro, blanco, verde, azul
Black, white, green, blue,
Que no importen los colores
Let the colors not matter,
Solamente faltas
Only you are missing,
Desenreda tus temores
Unravel your fears.
Toca y retumba la noche
Play and Resound the night,
Toca y retumba un misterio
Play and Resound a mystery,
Toca y retumba la vida
Play and Resound life,
Toca venciendo el silencio
Play overcoming silence.
Toca y retumba la noche
Play and Resound the night,
Toca y retumba un misterio
Play and Resound a mystery,
Toca y retumba la vida
Play and Resound life,
Toca venciendo el silencio
Play overcoming silence.





Writer(s): Elizabeth Morris Keller

Elizabeth Morris - Pajaros
Album
Pajaros
date de sortie
12-09-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.