Elizabeth Morris - Viene Una Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elizabeth Morris - Viene Una Carta




Viene Una Carta
Письмо идёт
Viene una carta, abre sus alas Vuela Escrita en tinta negra y blanco papel.
Летят, раскрывшись, крылья письма Начертано чёрными чернилами на белой бумаге.
Cada palabra me llena el alma Siento tu corazón latiendo cerca de mi.
Каждое слово наполняет мою душу, Чувствую твоё сердце, бьющееся рядом.
Del otro lado del mar me vendrás a buscar Para acunarme en tus brazos que tendré que esperar años o siglos quizás Para reunir nuestros pasos.
С другого конца океана Ты приедешь за мной, Чтобы согреть меня в своих объятиях, Знаю, придется ждать, может, годы или даже века, Чтобы наши пути пересеклись.
Éste vacío vive conmigo Crece Es un gran túnel que no tiene final.
Эта пустота живёт во мне, Растёт, Это длинный туннель, которому нет конца.
Yo sólo pido que no te alcance La muerte Antes de que te pueda volver a abrazar.
Я только прошу, чтобы тебя не настигла Смерть, Прежде чем я снова смогу тебя обнять.
Del otro lado del mar me vendrás a buscar Para acunarme en tus brazos.
С другого конца океана Ты приедешь за мной, Чтобы согреть меня в своих объятиях.
que tendré que esperar años o siglos quizás Para reunir nuestros pasos.
Знаю, придется ждать, может, годы или даже века, Чтобы наши пути пересеклись.
Del otro lado del mar me vendrás a buscar Para acunarme en tus brazos.
С другого конца океана Ты приедешь за мной, Чтобы согреть меня в своих объятиях.
que tendré que esperar años o siglos quizás Para reunir nuestros pasos.
Знаю, придется ждать, может, годы или даже века, Чтобы наши пути пересеклись.





Writer(s): Elizabeth Morris Keller

Elizabeth Morris - Pajaros
Album
Pajaros
date de sortie
12-09-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.