Paroles et traduction Elizabeth Rose - Maya Angelou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maya Angelou
Майя Энджелоу
Why
is
the
songbird
alone
on
this
mountain
Почему
певчая
птица
одна
на
этой
горе,
Singing
her
heart
out
a
sweet
melody
Поёт
от
всего
сердца
сладкую
мелодию?
Once
filled
with
laughter,
her
nest
is
now
empty
Когда-то
наполненное
смехом,
её
гнездо
теперь
пусто,
So
why
does
she
sing
to
a
lone
coyote?
Так
почему
же
она
поёт
одинокому
койоту?
Why
did
her
only
true
love
choose
to
leave
her?
Почему
её
единственная
настоящая
любовь
решила
покинуть
её?
Why
did
she
let
him
go?
Почему
она
отпустила
его?
Why
did
she
stay?
Почему
она
осталась?
Winter
is
nigh
and
she
shivers
a
little
Зима
близко,
и
она
немного
дрожит,
Then
she
starts
to
sing
come
what
may
Затем
она
начинает
петь,
будь
что
будет.
Why
does
she
sing
when
no
one
can
hear
her?
Почему
она
поёт,
когда
никто
не
слышит
её?
Why
does
her
music
go
on?
Почему
её
музыка
продолжается?
This
bird
doesn't
sing
because
she
has
an
answer
Эта
птица
поёт
не
потому,
что
у
неё
есть
ответ,
She
sings
because
she
has
a
song
Она
поёт,
потому
что
у
неё
есть
песня.
So
many
songbirds
have
sung
on
this
mountain
Так
много
певчих
птиц
пели
на
этой
горе,
Their
songs
celebrated
wherever
you
roam
Их
песни
прославлялись,
куда
бы
ты
ни
бродил.
From
the
top
of
a
pine
her
sweet
song
comes
again
С
вершины
сосны
её
сладкая
песня
звучит
снова,
Not
a
body
can
hear
it
'twill
linger
unknown
Никто
не
слышит
её,
она
останется
неизвестной.
Why
does
she
sing
when
no
one
can
hear
her?
Почему
она
поёт,
когда
никто
не
слышит
её?
Why
does
her
music
go
on?
Почему
её
музыка
продолжается?
This
bird
doesn't
sing
because
she
has
an
answer
Эта
птица
поёт
не
потому,
что
у
неё
есть
ответ,
She
sings
because
she
has
a
song
Она
поёт,
потому
что
у
неё
есть
песня.
She
sings
because
she
has
a
song
Она
поёт,
потому
что
у
неё
есть
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth M Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.