Paroles et traduction Elizaveta - Familiar
I
turned
the
lights
off
to
see
more
clearly
Я
выключил
свет,
чтобы
лучше
видеть.
I
felt
the
winter
in
my
heart
Я
чувствовал
зиму
в
своем
сердце.
The
night
has
fallen;
there's
no
one
near
me
Ночь
опустилась,
рядом
со
мной
никого
нет.
I
heard
a
whisper
in
the
dark
Я
услышал
шепот
в
темноте.
Why
is
this
strangely
familiar?
Почему
это
так
странно
знакомо?
Haven't
I
been
here
before?
Разве
я
не
был
здесь
раньше?
Whose
is
the
voice
that
I'm
hearing
so
clearly?
Чей
голос
я
слышу
так
отчетливо?
I'm
not
alone
anymore
Я
больше
не
одинок.
They
brought
you
flowers,
such
pretty
flowers
Они
принесли
тебе
цветы,
такие
красивые
цветы.
The
night
was
long,
the
moon
still
high
Ночь
была
долгой,
Луна
все
еще
высоко.
And
I
could
hear
her;
she
cried
for
hours
И
я
слышал,
как
она
плакала
часами.
She
couldn't
see
you
walking
by
Она
не
могла
видеть,
как
ты
проходишь
мимо.
Why
is
this
strangely
familiar?
Почему
это
так
странно
знакомо?
Haven't
I
been
here
before?
Разве
я
не
был
здесь
раньше?
Whose
is
the
voice
that
I'm
hearing
so
clearly?
Чей
голос
я
слышу
так
отчетливо?
I'm
not
afraid
anymore
Я
больше
не
боюсь.
I
hear
you
calling
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
And
I
have
no
choice
И
у
меня
нет
выбора.
And
twisting
and
falling
Извиваясь
и
падая
...
Hold
on
to
your
voice
Держись
за
свой
голос.
And
why
is
this
strangely
familiar?
И
почему
это
так
странно
знакомо?
Haven't
I
been
here
before?
Разве
я
не
был
здесь
раньше?
Whose
is
the
voice
that
I'm
hearing
so
clearly?
Чей
голос
я
слышу
так
отчетливо?
I'm
not
afraid
anymore
Я
больше
не
боюсь.
No,
I'm
not
afraid
anymore
Нет,
я
больше
не
боюсь.
And
I'm
not
alone
anymore
И
я
больше
не
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khripounova Elizaveta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.