Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsy Bitsy Spider
Itsy Bitsy Spinne
Itsy
bitsy
spider
waiting
on
the
wall
Itsy
Bitsy
Spinne
wartet
an
der
Wand
You
better
watch
out
or
she
will
have
you
caught
Pass
besser
auf,
sonst
hat
sie
dich
gefangen
It
is
a
constant
strain,
constant
pain
watching
you
deny
Es
ist
eine
ständige
Anstrengung,
ständiger
Schmerz,
zu
sehen,
wie
du
leugnest
That
her
plans
to
catch
you
starts
when
you
tell
lies
Dass
ihre
Pläne,
dich
zu
fangen,
beginnen,
wenn
du
lügst
No
matter
how
obvious,
you
seem
like
you're
blind
Egal
wie
offensichtlich,
du
scheinst
blind
zu
sein
Can't
you
feel
problems
that
creep
up
from
behind
Spürst
du
nicht
die
Probleme,
die
sich
von
hinten
anschleichen
Baby,
you
are
not
a
boy
Baby,
du
bist
kein
Junge
mehr
There
are
things
that
you
should
see
Es
gibt
Dinge,
die
du
sehen
solltest
The
strings
she's
tied
you
must
cut
loose
Die
Fäden,
mit
denen
sie
dich
gefesselt
hat,
musst
du
durchschneiden
It's
up
to
you,
not
me
(not
me)
Es
liegt
an
dir,
nicht
an
mir
(nicht
an
mir)
It's
up
to
you,
not
me
Es
liegt
an
dir,
nicht
an
mir
Itsy
bitsy
spider
climbing
on
the
wall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Itsy
Bitsy
Spinne
klettert
an
der
Wand
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Better
watch
your
step
or
in
her
web
you'll
fall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pass
besser
auf,
wohin
du
trittst,
sonst
fällst
du
in
ihr
Netz
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Spin
you
'round
in
circles
in
a
net
of
doubt
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Dreht
dich
im
Kreis
in
einem
Netz
aus
Zweifel
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Baby,
if
you're
stuck
Baby,
wenn
du
feststeckst
I'm
done
with
you
'cause
I
won't
get
you
out
Bin
ich
fertig
mit
dir,
denn
ich
werde
dich
nicht
rausholen
The
way
she's
got
you
worked
out,
she
can't
have
no
rest
(oh)
Wie
sie
dich
im
Griff
hat,
sie
kennt
keine
Ruhe
(oh)
You
must
wake
up,
she's
crawling
in
our
nest
(oh)
Du
musst
aufwachen,
sie
kriecht
in
unser
Nest
(oh)
Your
hands
are
tied,
we
are
stuck
in
a
web
of
lies
(oh)
Deine
Hände
sind
gebunden,
wir
stecken
fest
in
einem
Netz
aus
Lügen
(oh)
I
think
it's
time
that
we
said
our
goodbyes
(oh)
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
verabschieden
(oh)
Baby,
you
act
like
a
boy
Baby,
du
benimmst
dich
wie
ein
Junge
There
are
things
I
know
you'll
see
Es
gibt
Dinge,
ich
weiß,
die
wirst
du
erkennen
The
strings
we
tied
I
cut
you
loose
Die
Fäden,
die
wir
knüpften,
durchtrenne
ich
You're
not
a
man
to
me
(not
me)
Für
mich
bist
du
kein
Mann
(nicht
für
mich)
You're
not
a
man
to
me
(you're
not
a
man
to
me)
Für
mich
bist
du
kein
Mann
(du
bist
kein
Mann
für
mich)
Itsy
bitsy
spider
climbing
on
the
wall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Itsy
Bitsy
Spinne
klettert
an
der
Wand
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Better
watch
your
step
or
in
her
web
you'll
fall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pass
besser
auf,
wohin
du
trittst,
sonst
fällst
du
in
ihr
Netz
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Spin
you
'round
in
circles
in
a
net
of
doubt
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Dreht
dich
im
Kreis
in
einem
Netz
aus
Zweifel
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Baby,
if
you're
stuck
Baby,
wenn
du
feststeckst
I'm
done
with
you
'cause
I
won't
get
you
out
Bin
ich
fertig
mit
dir,
denn
ich
werde
dich
nicht
rausholen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
hey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
hey
Itsy
bitsy
spider
climbing
all
over
my
wall,
I'm
telling
you
Itsy
Bitsy
Spinne
klettert
überall
an
meiner
Wand,
sage
ich
dir
Every
day
a
new
mess
'cause
you
are
so
spineless
Jeden
Tag
ein
neues
Chaos,
weil
du
so
rückgratlos
bist
Denying
when
you
can,
she's
trying
to
steal
my
man
Leugnest,
wann
immer
du
kannst,
sie
versucht,
meinen
Mann
zu
stehlen
Baby,
don't
you
know
that
it
in
the
end
Baby,
weißt
du
denn
nicht,
dass
am
Ende
(Yay)
if
she
managed
to
convince
you
(Yay)
wenn
sie
es
schaffen
würde,
dich
zu
überzeugen
I'd
rather
be
her
best
friend,
you
get
it
Wäre
ich
lieber
ihre
beste
Freundin,
verstehst
du
Itsy
bitsy
spider
Itsy
Bitsy
Spinne
Climbing
on
the
wall
(climbing
on
the
wall,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Klettert
an
der
Wand
(klettert
an
der
Wand,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Better
watch
your
step
or
Pass
besser
auf,
wohin
du
trittst,
oder
In
her
web
you'll
fall
(in
her
web
you'll
fall,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
In
ihr
Netz
fällst
du
(in
ihr
Netz
fällst
du,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Spin
you
'round
in
circles
in
a
net
of
doubt
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Dreht
dich
im
Kreis
in
einem
Netz
aus
Zweifel
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Baby,
if
you're
stuck
Baby,
wenn
du
feststeckst
I'm
done
with
you
(itsy
bitsy
spider)
'cause
I
won't
get
you
out
Bin
ich
fertig
mit
dir
(Itsy
Bitsy
Spinne),
denn
ich
werde
dich
nicht
rausholen
Itsy
bitsy
spider
climbing
on
the
wall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Itsy
Bitsy
Spinne
klettert
an
der
Wand
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Better
watch
your
step
or
in
her
web
you'll
fall
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pass
besser
auf,
wohin
du
trittst,
sonst
fällst
du
in
ihr
Netz
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Spin
you
'round
in
circles
in
a
net
of
doubt
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Dreht
dich
im
Kreis
in
einem
Netz
aus
Zweifel
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Baby,
if
you're
stuck
Baby,
wenn
du
feststeckst
I'm
done
with
you
'cause
I
won't
get
you
out
Bin
ich
fertig
mit
dir,
denn
ich
werde
dich
nicht
rausholen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.