Paroles et traduction Elizete Cardoso - Estrada Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada Branca
Белая дорога
Estrada
branca,
lua
branca,
noite
alta,
tua
falta
Белая
дорога,
белая
луна,
поздняя
ночь,
тебя
здесь
нет
Caminhando,
caminhando,
caminhando,
ao
lado
meu
Иду,
иду,
иду,
а
рядом
никого
Uma
saudade,
uma
vontade,
tão
doída,
de
uma
vida
Одна
тоска,
одно
желание,
такая
боль,
по
жизни
той,
Vida
que
morreu
Что
умерла
давно
Estrada,
passarada,
noite
clara
Дорога,
птицы,
ночь
ясная
Meu
caminho
é
tão
sozinho,
tão
sozinho
a
percorrer
Мой
путь
так
одинок,
так
одиноко
мне
идти
Que
mesmo
andando
para
a
frente
Что
даже
идя
вперед,
Olhando
a
lua
tristemente
Глядя
на
луну
с
грустью,
Quanto
mais
ando,
mais
estou
perto
de
você
Чем
дальше
я
иду,
тем
ближе
я
к
тебе
Se
em
vez
de
noite
fosse
dia,
e
o
sol
brilhasse
e
a
poesia
А
если
б
вместо
ночи
был
день,
и
солнце
светило,
и
стихи
Em
vez
de
triste
fosse
alegre
de
partir
Вместо
грусти
были
радостью
пути
Se
em
vez
de
eu
ao
ver
só
minha
sombra
nessa
estrada
А
если
б
вместо
моей
тени
одинокой
на
дороге
Eu
visse
ao
longo
dessa
estrada,
uma
outra
sombra
a
me
seguir
Я
видела
другую
тень,
что
следует
за
мной
Mas
a
verdade
é
que
a
cidade
ficou
longe
Но
правда
в
том,
что
город
остался
далеко
Ficou
longe
na
cidade,
se
deixou
meu
bem-querer
Остался
далеко
в
городе,
там
мой
любимый
Eu
vou
sozinha
sem
carinho
Иду
одна,
без
ласки
Vou
caminhando
meu
caminho
Иду
своей
дорогой
Vou
caminhando
com
vontade
de
morrer
Иду
с
желанием
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.