Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Seleção De Sambas Da Mangueira (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seleção De Sambas Da Mangueira (Medley)
Набор самбы Мангейры (Попурри)
Todo
o
tempo
em
que
eu
viver
Всё
время,
пока
я
буду
жить,
Só
me
fascina
você,
Mangueira
Только
ты
меня
очаровываешь,
Мангейра.
Guerreei
na
juventude
Боролась
в
молодости,
Fiz
por
você
o
que
pude,
Mangueira
Сделала
для
тебя
всё,
что
могла,
Мангейра.
Continuam
nossas
lutas
Продолжаются
наши
битвы,
Podam-se
os
galhos,
colhem-se
as
frutas
Обрезают
ветки,
собирают
плоды,
E
outra
vez
se
semeia
И
снова
сеют,
E
no
fim
desse
labor,
surge
outro
compositor
И
в
конце
этого
труда
появляется
новый
композитор
Com
o
mesmo
sangue
na
veia
С
той
же
кровью
в
жилах.
Em
Mangueira,
quando
morre
um
poeta
(fala,
Cartola!)
В
Мангейре,
когда
умирает
поэт
(говори,
Картола!),
Vivo
tranquilo
em
Mangueira,
porque
Живу
спокойно
в
Мангейре,
потому
что
Sei
que
alguém
há
de
chorar,
quando
eu
morrer
Знаю,
что
кто-то
будет
плакать,
когда
я
умру.
Mas
o
pranto
em
Mangueira
é
diferente
Но
плач
в
Мангейре
другой,
É
um
pranto
sem
lenço,
que
alegra
a
gente
Это
плач
без
платка,
который
радует
нас.
Hei
de
ter
um
alguém
pra
chorar
por
mim
У
меня
будет
кто-то,
кто
будет
плакать
по
мне
Através
de
um
pandeiro
e
de
um
tamborim
Под
звуки
пандейро
и
тамбурина.
Não
há,
nem
pode
haver
Нет
и
не
может
быть
Como
Mangueira
não
há
Другой
такой,
как
Мангейра,
O
samba
vem
de
lá,
a
alegria
também
Самба
приходит
оттуда,
радость
тоже.
Morena
faceira
só
em
Mangueira
tem
Красивую
мулатку
только
в
Мангейре
найдешь.
Aquele
mundo
de
zinco
que
é
Mangueira
Этот
мир
из
жести,
что
есть
Мангейра,
Desperta
com
o
apito
do
trem
Просыпается
с
гудком
поезда.
Uma
cabrocha,
uma
esteira
e
um
barracão
de
madeira
Мулатка,
циновка
и
деревянный
барак
-
Qualquer
malandro
em
Mangueira
tem
Всё,
что
нужно
любому
сорванцу
в
Мангейре.
Mangueira
tem
В
Мангейре
есть
Um
grande
plantio
de
bamba
Большая
бамбуковая
плантация,
Que
dá
um
fruto
a
que
chamamos
samba
Которая
дает
плод,
который
мы
называем
самбой,
Saboroso
e
faz
um
bem
Вкусный
и
приносящий
добро.
Eis
a
razão
porque,
de
ano
para
ano
Вот
почему
из
года
в
год
A
sua
estação
primeira
evolui
Её
первая
станция
развивается.
O
samba
nasce
da
semente
Самба
рождается
из
семени,
E
a
semente
do
samba
só
a
mangueira
possui
И
семя
самбы
есть
только
у
мангового
дерева.
Lá
em
Mangueira
Там,
в
Мангейре
(Aprendi
a
sapatear)
(Я
научилась
отбивать
чечётку)
Lá
em
Mangueira
Там,
в
Мангейре
(Onde
o
samba
tem
seu
lugar)
(Где
самба
занимает
своё
место)
Foi
lá
no
morro
Было
там,
на
холме,
Um
luar
e
um
barracão
Лунный
свет
и
барак,
Lá
encontrei
alguém
que
me
tratou
bem
Там
я
встретила
кого-то,
кто
хорошо
ко
мне
относился,
Meu
bem,
meu
coração
Мой
дорогой,
моё
сердце.
Mangueira
(onde
é
que
está?)
Мангейра
(где
ты?)
Onde
é
que
estão
os
tamborins,
ó
nega
(não
ouço
mais)
Где
тамбурины,
о,
милый
(я
их
больше
не
слышу),
Viver
somente
de
cartar
não
chega
(ó
minha
Mangueira)
Жить
только
игрой
в
карты
недостаточно
(о,
моя
Мангейра),
Põe
as
pastoras
na
avenida
(Mangueira
querida)
Выведи
пастушек
на
авеню
(любимая
Мангейра).
Antigamente
havia
grande
escola
Раньше
была
большая
школа,
Lindos
sambas
do
cartola,
o
sucesso
de
mangueira
Прекрасные
самбы
Картолы,
успех
Мангейры,
Mas
hoje
o
silêncio
é
profundo,
e
por
nada
neste
mundo
Но
сегодня
тишина
глубокая,
и
ни
за
что
на
свете
Eu
consigo
ouvir
Mangueira
Я
не
могу
услышать
Мангейру.
Levanta,
Mangueira
Поднимись,
Мангейра,
A
poeira
do
chão
Пыль
с
земли,
Samba
de
empolgação
Самба
с
воодушевлением.
Desde
o
dia
em
que
me
despedi
de
Mangueira
С
того
дня,
как
я
попрощалась
с
Мангейрой,
Nunca
mais
eu
vi
o
povo
de
lá
Я
больше
не
видела
людей
оттуда.
Nunca
mais
cantei,
nunca
mais
sambei
Больше
не
пела,
больше
не
танцевала
самбу,
Nunca
mais
escutei
o
canto
do
meu
sabiá
Больше
не
слышала
пения
моего
дрозда.
Meu
sabiá
cantava
noite
e
dia
Мой
дрозд
пел
день
и
ночь,
Cantava
noite
e
dia
sem
parar
Пел
день
и
ночь
без
остановки,
Constituia
a
minha
alegria
Был
моей
радостью,
Que
o
povo
da
cidade
quer
roubar
Которую
люди
из
города
хотят
украсть.
Aquele
sabiá
foi
quem
me
deu
inspiração
Этот
дрозд
дал
мне
вдохновение
Pra
fazer
meu
primeiro
samba-canção
Написать
мою
первую
песню-самбу.
Mangueira,
teu
cenário
é
uma
beleza
Мангейра,
твой
пейзаж
- это
красота,
Que
a
natureza
criou
Которую
создала
природа.
O
morro,
com
seus
barracões
de
zinco
Холм
с
его
жестяными
бараками,
Quando
amanhece,
que
esplendor
Когда
рассветает,
какое
великолепие!
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Все
знают
тебя
издалека
Pelo
som
dos
seus
tamborins
e
o
rufar
do
seu
tambor
По
звуку
твоих
тамбуринов
и
грохоту
твоего
барабана.
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
Portela,
Salgueiro
Портела,
Салгейро
Mangueira,
estação
primeira
Мангейра,
станция
первая,
Marcai
os
nossos
pandeiros
na
paz
Отметьте
наши
пандейро
в
мире,
Porque
a
sola
do
samba
não
sai
Потому
что
ритм
самбы
не
уходит.
Em
Mangueira
na
hora
da
minha
despedida
В
Мангейре,
в
час
моего
прощания,
Todo
mundo
foi,
e
todo
mundo
foi
Все
пришли,
и
все
пришли,
Foi,
talvez,
a
maior
emoção
da
minha
vida
Это
было,
пожалуй,
самое
волнующее
событие
в
моей
жизни,
Pois
em
Mangueira
o
meu
coração
ficou
Ведь
в
Мангейре
осталось
моё
сердце.
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
A
Mangueira
chegou
Мангейра
пришла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.