Paroles et traduction Elizeth Cardoso/Sergio Bittencourt - Naquela Mesa
Naquela Mesa
At That Table
De
Sergio
Bittencourtm,
para
Jacob
do
bandolim
From
Sergio
Bittencourt
to
Jacob
do
bandolim
Naquela
mesa
ele
sentava
sempre
At
that
table,
he
always
sat
E
me
dizia
sempre
o
que
é
viver
melhor
And
always
told
me
what
it
means
to
live
better
Naquela
mesa
ele
contava
histórias
At
that
table,
he
would
tell
stories
Que
hoje
na
memória
eu
guardo
e
sei
de
cor
That
I
now
hold
in
my
memory
and
know
by
heart
Naquela
mesa
ele
juntava
gente
At
that
table,
he
would
gather
people
together
E
contava
contente
o
que
fez
de
manhã
And
happily
tell
them
what
he
did
in
the
morning
E
nos
seus
olhos
era
tanto
brilho
And
in
his
eyes
was
so
much
brightness
Que
mais
que
seu
filho
eu
fiquei
seu
fã
That
more
than
his
son,
I
became
his
fan
Eu
não
sabia
eu
não
sabia
que
doía
tanto
I
didn't
know,
I
didn't
know
it
hurt
so
much
Uma
mesa
num
canto,
uma
casa
e
um
jardim
A
table
in
a
corner,
a
house
and
a
garden
Se
eu
soubesse
o
quanto
dói
a
vida
If
I
knew
how
much
life
hurts
Essa
dor
tão
doída
não
doía
não
doía
assim
This
pain
so
painful,
would
not
hurt,
would
not
hurt
so
much
Agora
resta
uma
mesa
na
sala
Now
there
is
only
a
table
in
the
living
room
E
hoje
ninguém
mais
fala
no
seu
bandolim
And
today,
nobody
speaks
of
his
bandolim
anymore
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
And
the
longing
for
him
hurts
inside
me
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
And
the
longing
for
him
hurts
inside
me
Naquela
mesa
ele
sentava
sempre
At
that
table,
he
always
sat
E
me
dizia
sempre
o
que
é
viver
melhor
And
always
told
me
what
it
means
to
live
better
Naquela
mesa
ele
contava
histórias
At
that
table,
he
would
tell
stories
Que
hoje
na
memória
eu
guardo
e
sei
de
cor
That
I
now
hold
in
my
memory
and
know
by
heart
Naquela
mesa
ele
juntava
gente
At
that
table,
he
would
gather
people
together
E
contava
contente
o
que
fez
de
manhã
And
happily
tell
them
what
he
did
in
the
morning
E
nos
seus
olhos
era
tanto
brilho
And
in
his
eyes
was
so
much
brightness
Que
mais
que
seu
filho
eu
fiquei
seu
fã
That
more
than
his
son,
I
became
his
fan
Eu
não
sabia
que
doía
tanto
I
didn't
know
it
hurt
so
much
Uma
mesa
num
canto,
uma
casa
e
um
jardim
A
table
in
a
corner,
a
house
and
a
garden
Se
eu
soubesse
o
quanto
dói
a
vida
If
I
knew
how
much
life
hurts
Essa
dor
tão
doída
não
doía
assim
This
pain
so
painful,
would
not
hurt,
would
not
hurt
so
much
Agora
resta
uma
mesa
na
sala
Now
there
is
only
a
table
in
the
living
room
E
hoje
ninguém
mais
fala
no
seu
bandolim
And
today,
nobody
speaks
of
his
bandolim
anymore
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
And
the
longing
for
him
hurts
inside
me
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
And
the
longing
for
him
hurts
inside
me
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
And
the
longing
for
him
hurts
inside
me
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
At
that
table,
he
is
missing
E
a
saudade
dele...
And
the
longing
for
him...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bittencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.