Paroles et traduction Elizeth Cardoso/Sergio Bittencourt - Naquela Mesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naquela Mesa
За тем столом
De
Sergio
Bittencourtm,
para
Jacob
do
bandolim
От
Серджио
Биттенкурта,
для
Жакоба,
игравшего
на
мандолине
Naquela
mesa
ele
sentava
sempre
За
тем
столом
он
всегда
сидел
E
me
dizia
sempre
o
que
é
viver
melhor
И
говорил
мне,
как
лучше
жить.
Naquela
mesa
ele
contava
histórias
За
тем
столом
он
рассказывал
истории,
Que
hoje
na
memória
eu
guardo
e
sei
de
cor
Которые
я
храню
в
памяти
и
знаю
наизусть.
Naquela
mesa
ele
juntava
gente
За
тем
столом
он
собирал
людей
E
contava
contente
o
que
fez
de
manhã
И
радостно
рассказывал,
что
делал
утром.
E
nos
seus
olhos
era
tanto
brilho
И
в
его
глазах
было
столько
блеска,
Que
mais
que
seu
filho
eu
fiquei
seu
fã
Что
я
стала
больше,
чем
дочь,
его
поклонницей.
Eu
não
sabia
eu
não
sabia
que
doía
tanto
Я
не
знала,
я
не
знала,
что
так
больно,
Uma
mesa
num
canto,
uma
casa
e
um
jardim
Стол
в
углу,
дом
и
сад.
Se
eu
soubesse
o
quanto
dói
a
vida
Если
бы
я
знала,
как
больно
жить,
Essa
dor
tão
doída
não
doía
não
doía
assim
Эта
такая
сильная
боль
не
болела
бы
так.
Agora
resta
uma
mesa
na
sala
Теперь
в
гостиной
остался
стол,
E
hoje
ninguém
mais
fala
no
seu
bandolim
И
сегодня
никто
не
говорит
о
его
мандолине.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
И
тоска
по
нему
причиняет
мне
боль.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
И
тоска
по
нему
причиняет
мне
боль.
Naquela
mesa
ele
sentava
sempre
За
тем
столом
он
всегда
сидел
E
me
dizia
sempre
o
que
é
viver
melhor
И
говорил
мне,
как
лучше
жить.
Naquela
mesa
ele
contava
histórias
За
тем
столом
он
рассказывал
истории,
Que
hoje
na
memória
eu
guardo
e
sei
de
cor
Которые
я
храню
в
памяти
и
знаю
наизусть.
Naquela
mesa
ele
juntava
gente
За
тем
столом
он
собирал
людей
E
contava
contente
o
que
fez
de
manhã
И
радостно
рассказывал,
что
делал
утром.
E
nos
seus
olhos
era
tanto
brilho
И
в
его
глазах
было
столько
блеска,
Que
mais
que
seu
filho
eu
fiquei
seu
fã
Что
я
стала
больше,
чем
дочь,
его
поклонницей.
Eu
não
sabia
que
doía
tanto
Я
не
знала,
что
так
больно,
Uma
mesa
num
canto,
uma
casa
e
um
jardim
Стол
в
углу,
дом
и
сад.
Se
eu
soubesse
o
quanto
dói
a
vida
Если
бы
я
знала,
как
больно
жить,
Essa
dor
tão
doída
não
doía
assim
Эта
такая
сильная
боль
не
болела
бы
так.
Agora
resta
uma
mesa
na
sala
Теперь
в
гостиной
остался
стол,
E
hoje
ninguém
mais
fala
no
seu
bandolim
И
сегодня
никто
не
говорит
о
его
мандолине.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
И
тоска
по
нему
причиняет
мне
боль.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
И
тоска
по
нему
причиняет
мне
боль.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele
tá
doendo
em
mim
И
тоска
по
нему
причиняет
мне
боль.
Naquela
mesa
tá
faltando
ele
За
тем
столом
не
хватает
его,
E
a
saudade
dele...
И
тоска
по
нему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bittencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.