Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Apelo
Ah!
Meu
amor
não
vás
embora
Oh,
my
love,
don't
go
away
Vê
a
vida
como
chora
See
how
life
weeps
Vê
que
triste
esta
canção
See
how
sad
this
song
is
Não,
eu
te
peço
não
te
ausentes
No,
I
beg
you,
don't
leave
Pois
a
dor
que
agora
sentes
For
the
pain
you
now
feel
Só
se
esquece
no
perdão
Can
only
be
forgotten
in
forgiveness
Ah!
Meu
amado
me
perdoa
Oh,
my
beloved,
forgive
me
Pois
embora
ainda
te
doa
For
though
it
still
hurts
you
A
tristeza
que
causei
The
sadness
I
caused
Eu
te
suplico
não
destruas
I
beseech
you,
do
not
destroy
Tantas
coisas
que
são
tuas
So
many
things
that
are
yours
Por
um
mal
que
já
paguei
For
a
wrong
I
have
already
paid
Ah!
Meu
amado
se
soubesses
Oh,
my
beloved,
if
you
knew
Da
tristeza
que
há
nas
preces
Of
the
sadness
that
is
in
the
prayers
Que
a
chorar
te
faço
eu
That
make
me
cry
for
you
Se
tu
soubesses
num
momento
If
you
knew
in
a
moment
Todo
arrependimento
All
my
repentance
Como
tudo
entristeceu
How
everything
saddened
Se
tu
soubesses
como
é
triste
If
you
knew
how
sad
it
is
Eu
saber
que
tu
partistes
For
me
to
know
that
you
have
left
Sem
sequer
dizer
adeus
Without
even
saying
goodbye
Ah!
Meu
amor
tu
voltarias
Oh,
my
love,
you
would
come
back
E
de
novo
cairias
And
again
you
would
fall
A
chorar
nos
braços
meus
To
cry
in
my
arms
Ah!
Meu
amor
tu
voltarias
Oh,
my
love,
you
would
come
back
E
de
novo
cairias
And
again
you
would
fall
A
chorar
nos
braços
meus
To
cry
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.