Elizeth Cardoso - Canção De Amor - 1998 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Canção De Amor - 1998 - Remaster;




Canção De Amor - 1998 - Remaster;
Песня Любви - 1998 - Ремастер
Saudade torrente de paixão
Тоска - поток страсти,
Emoção diferente
Непонятное чувство,
Que aniquila a vida da gente
Которое разрушает жизнь,
Uma dor que não sei de onde vem
Боль, источник которой мне неведом.
Deixaste meu coração vazio
Ты оставил мое сердце пустым,
Deixaste a saudade
Оставил тоску,
Ao desprezares aquela amizade
Пренебрегая той дружбой,
Que nasceu ao chamar-te meu bem
Что родилась, когда я назвала тебя своим.
Nas cinzas do meu sonho
На пепле моей мечты
Um hino então componho
Я сочиняю гимн,
Sofrendo a desilusão
Страдая от разочарования,
Que me invade
Которое меня поглощает.
Canção de amor, saudade
Песня любви, тоска.
Nas cinzas do meu sonho
На пепле моей мечты
Um hino então componho
Я сочиняю гимн,
Sofrendo a desilusão
Страдая от разочарования,
Que me invade
Которое меня поглощает.
Canção de amor, saudade
Песня любви, тоска.
Saudade, saudade, saudade, saudade, saudade
Тоска, тоска, тоска, тоска, тоска.





Writer(s): Chocolate, Paula Elano De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.