Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Chão De Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão De Estrelas
Stardust Ground
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
My
life
was
an
illuminated
stage
Que
eu
vivia
vestido
de
dourado
Where
I
lived
dressed
in
gold
Palhaço
das
perdidas
ilusões
A
clown
of
lost
illusions
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Full
of
the
false
baubles
of
joy
Andei
cantando
a
minha
fantasia
I
went
around
singing
my
fantasy
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Amongst
the
feverish
applause
of
hearts
Meu
barracão
no
morro
do
salgueiro
My
shack
in
the
Salgueiro
hillside
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Had
the
joyful
singing
of
an
aviary
Foste
a
sonoridade
que
acabou
You
were
the
sound
that
ended
E
hoje,
quando
do
sol
a
claridade
And
today,
when
the
sun's
brightness
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Covers
my
shack,
I
miss
it
Da
mulher
pomba
rola
que
vôou
The
dove-like
woman
who
flew
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Our
ordinary
clothes
hang
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
On
the
clothesline,
like
waving
flags
Pareciam
um
estranho...
They
seemed
like
a
strange...
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
A
celebration
of
our
colorful
rags
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
To
show
that
in
the
poorly
dressed
hills
É
sempre
feriado
nacional
It's
always
a
national
holiday
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
The
door
of
the
shack
was
without
a
latch
E
a
lua,
furando
o
nosso
zinco
And
the
moon,
piercing
our
zinc
roof
Salpicava
de
estrelas...
Sprinkled
it
with
stars...
Nosso
chão...
Our
floor...
Tu
pisavas
nos
astros
distraída
You
absent-mindedly
stepped
on
the
celestial
bodies
Sem
saber
que
aventura
desta
vida
Unaware
that
this
life's
adventure
É
a
cabrocha,
o
luar
Is
the
dark-skinned
woman,
the
moonlight
E
o
violão...
And
the
guitar...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.