Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Chão De Estrelas
Chão De Estrelas
Stardust Ground
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
My
life
was
an
illuminated
stage
Que
eu
vivia
vestido
de
dourado
Where
I
lived
dressed
in
gold
Palhaço
das
perdidas
ilusões
A
clown
of
lost
illusions
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Full
of
the
false
baubles
of
joy
Andei
cantando
a
minha
fantasia
I
went
around
singing
my
fantasy
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Amongst
the
feverish
applause
of
hearts
Meu
barracão
no
morro
do
salgueiro
My
shack
in
the
Salgueiro
hillside
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Had
the
joyful
singing
of
an
aviary
Foste
a
sonoridade
que
acabou
You
were
the
sound
that
ended
E
hoje,
quando
do
sol
a
claridade
And
today,
when
the
sun's
brightness
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Covers
my
shack,
I
miss
it
Da
mulher
pomba
rola
que
vôou
The
dove-like
woman
who
flew
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Our
ordinary
clothes
hang
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
On
the
clothesline,
like
waving
flags
Pareciam
um
estranho...
They
seemed
like
a
strange...
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
A
celebration
of
our
colorful
rags
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
To
show
that
in
the
poorly
dressed
hills
É
sempre
feriado
nacional
It's
always
a
national
holiday
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
The
door
of
the
shack
was
without
a
latch
E
a
lua,
furando
o
nosso
zinco
And
the
moon,
piercing
our
zinc
roof
Salpicava
de
estrelas...
Sprinkled
it
with
stars...
Nosso
chão...
Our
floor...
Tu
pisavas
nos
astros
distraída
You
absent-mindedly
stepped
on
the
celestial
bodies
Sem
saber
que
aventura
desta
vida
Unaware
that
this
life's
adventure
É
a
cabrocha,
o
luar
Is
the
dark-skinned
woman,
the
moonlight
E
o
violão...
And
the
guitar...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.