Elizeth Cardoso - Consolação - 1998 - Remaster; - traduction des paroles en russe




Consolação - 1998 - Remaster;
Утешение - 1998 - Ремастер
Se não tivesse o amor
Если б не было любви,
Se não tivesse essa dor
Если б не было этой боли,
E se não tivesse sofrer
И если б не пришлось страдать,
E se não tivesse chorar
И если б не пришлось рыдать,
Melhor era tudo se acabar
Лучше б всему конец настал.
Melhor era tudo se acabar
Лучше б всему конец настал.
Eu amei, amei demais
Я любила, слишком любила,
O que eu sofri por causa de amor, ninguém sofreu
Сколько я выстрадала из-за любви, никто не страдал.
Eu chorei, perdi a paz
Я плакала, потеряла покой,
Mas o que eu sei é que ninguém nunca teve mais
Но я знаю точно, что никто никогда не любил сильней,
Mais do que eu
Сильней, чем я.
Se não tivesse o amor
Если б не было любви,
Se não tivesse essa dor
Если б не было этой боли,
E se não tivesse sofrer
И если б не пришлось страдать,
E se não tivesse chorar
И если б не пришлось рыдать,
Melhor era tudo se acabar
Лучше б всему конец настал.
Melhor era tudo se acabar
Лучше б всему конец настал.
Eu amei, amei demais
Я любила, слишком любила,
O que eu sofri por causa de amor, ninguém sofreu
Сколько я выстрадала из-за любви, никто не страдал.
Eu chorei, perdi a paz
Я плакала, потеряла покой,
Mas o que eu sei é que ninguém nunca teve mais
Но я знаю точно, что никто никогда не любил сильней,
Mais do que eu
Сильней, чем я.
Se não tivesse o amor (Melhor era tudo se acabar)
Если б не было любви (Лучше б всему конец настал)
Se não tivesse essa dor (Melhor era tudo se acabar)
Если б не было этой боли (Лучше б всему конец настал)
E se não tivesse sofrer (Melhor era tudo se acabar)
И если б не пришлось страдать (Лучше б всему конец настал)
E se não tivesse chorar (Melhor era tudo se acabar)
И если б не пришлось рыдать (Лучше б всему конец настал)
Melhor era tudo se acabar (Melhor era tudo se acabar)
Лучше б всему конец настал (Лучше б всему конец настал)
Melhor era tudo se acabar (Melhor era tudo se acabar)
Лучше б всему конец настал (Лучше б всему конец настал)





Writer(s): Vinicius De Moraes, B. Aden Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.