Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Estrada Branca (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada Branca (Remastered)
White Road (Remastered)
Estrada
branca,
lua
branca,
noite
alta,
tua
falta
White
road,
white
moon,
high
night,
I
miss
you
Caminhando,
caminhando,
Walking,
walking,
Caminhando
ao
lado
meu;
Walking
next
to
me;
Uma
saudade,
uma
vontade
tão
doída
A
longing,
a
desire
so
painful
De
uma
vida,
vida
que
morreu!
Of
a
life,
a
life
that
has
died!
Estrada,
passarada,
noite
clara.
Road,
birds,
clear
night.
Meu
caminho
é
tão
sozinho,
My
path
is
so
lonely,
Tão
sozinho
a
percorrer;
So
lonely
to
travel;
Que
mesmo
andando
para
a
frente,
That
even
walking
forward,
Olhando
a
lua
tristemente,
Looking
at
the
sad
moon,
Quanto
mais
ando
mais
estou
perto
de
você.
The
more
I
walk,
the
closer
I
am
to
you.
Se
em
vez
de
noite
fosse
dia
If
instead
of
night
it
were
day
E
o
sol
brilhasse,
e
a
poesia
And
the
sun
shone,
and
the
poetry
Em
vez
de
triste
fosse
alegre
de
partir;
Instead
of
being
sad
was
happy
to
leave;
Se
em
vez
de
eu
ver
só
a
minha
sombra
If
instead
of
just
seeing
my
shadow
Nessa
estrada,
On
this
road,
Eu
visse
ao
lango
dessa
estrada
I
saw
another
shadow
following
me
Uma
outra
sombra
a
me
seguir...
Along
this
road...
Mas
a
verdade
é
que
a
cidade
ficou
longe,
But
the
truth
is
that
the
city
is
far
away,
Ficou
longe,
na
cidade
se
deixou
meu
bem
querer.
Far
away,
I
left
my
love
in
the
city.
E
eu
vou
sozinha,
sem
carinho,
And
I
go
alone,
without
affection,
Vou
caminhando
meu
caminho,
Walking
my
path,
Vou
caminhando
com
vontade
de
morrer.
Walking
with
a
desire
to
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.