Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Na Cadência do Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Cadência do Samba
In the Rhythm of Samba
Sei
que
vou
morrer,
não
sei
o
dia
I
know
I
will
die,
I
don't
know
the
day
Levarei
saudade
da
Maria
I
will
miss
Maria
Sei
que
vou
morrer,
não
sei
a
hora
I
know
I
will
die,
I
don't
know
the
time
Levarei
saudade
da
Aurora
I
will
miss
Aurora
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Mas
o
meu
nome
But
my
name
Ninguém
vai
jogar
na
lama
No
one
will
throw
it
in
the
mud
Diz
o
dito
popular:
"Morre
o
homem
e
fica
a
fama"
As
the
popular
saying
goes:
"The
man
dies
and
the
fame
remains"
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Mas
o
meu
nome
But
my
name
Ninguém
vai
jogar
na
lama
No
one
will
throw
it
in
the
mud
Diz
o
dito
popular:
"Morre
o
homem
e
fica
a
fama"
As
the
popular
saying
goes:
"The
man
dies
and
the
fame
remains"
Eu
quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
drumbeat
Na
cadência
bonita
de
um
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
a
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ataulfo Alves, Paulo Gesta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.