Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Enganar a Solidão
To Deceive Loneliness
O
que
sobrou,
do
nosso
amo
What's
left
of
our
love
Saudade
das
coisas
boas
Nostalgia
for
good
things
Que
só
quem
amou,
sabe
lembrar
e
guardar
That
only
those
who
loved,
know
how
to
remember
and
keep
Você
nem
eu,compreendemos
You
nor
I,
understand
O
amor,
o
porque
Love,
the
reason
why
Das
coisas
tristes
em
mim,
em
você
For
sad
things
in
me,
in
you
Sempre
chegaram
depressa
meu
bem
Always
came
quickly
my
dear
Que
o
embalo
da
vida,
se
chama
saudade
That
the
rhythm
of
life,
is
called
nostalgia
É
pedaço
da
gente,
que
ficou
no
passado
It's
a
part
of
us,
that
remained
in
the
past
É
tristeza
bonita,
pra
enganar
solidão
It's
a
beautiful
sadness,
to
deceive
loneliness
Que
o
embalo
da
vida,
se
chama
saudade
That
the
rhythm
of
life,
is
called
nostalgia
É
pedaço
da
gente,
que
ficou
no
passado
It's
a
part
of
us,
that
remained
in
the
past
É
tristeza
bonita,
pra
enganar
solidão...
It's
a
beautiful
sadness,
to
deceive
loneliness...
Que
o
embalo
da
vida,
se
chama
saudade
That
the
rhythm
of
life,
is
called
nostalgia
É
pedaço
da
gente,
que
ficou
no
passado
It's
a
part
of
us,
that
remained
in
the
past
É
tristeza
bonita,
pra
enganar
solidão...
It's
a
beautiful
sadness,
to
deceive
loneliness...
Pra
enganar
solidão...
To
deceive
loneliness...
Pra
enganar
solidão...
To
deceive
loneliness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.